英文的一大敗筆就是數字的發音。

多音節絕對沒有中文的單音節方便。

偶平時接觸的數字都很長。偶從來都用中文看,眼睛一掃,就記住了。

偶同事說,YOU ARE MAD! 偶心想,其實是中文方便。

所有跟帖: 

這不是英文的問題,而是字母拚音語言和方塊文字的差異 -大牛哥- 給 大牛哥 發送悄悄話 大牛哥 的博客首頁 (449 bytes) () 07/28/2009 postreply 17:01:33

俺一個鬼佬朋友能輕鬆記住一個電話號碼超過一年 -天外飛磚- 給 天外飛磚 發送悄悄話 天外飛磚 的博客首頁 (46 bytes) () 07/28/2009 postreply 17:04:41

And that difference is not a difference of language? -purplenight- 給 purplenight 發送悄悄話 purplenight 的博客首頁 (469 bytes) () 07/28/2009 postreply 18:18:06

法文數數更變態,哈哈,E文已經不錯了 -非典型性淑女- 給 非典型性淑女 發送悄悄話 (40 bytes) () 07/28/2009 postreply 17:19:56

據說好多老外都跟你一樣 -大牛哥- 給 大牛哥 發送悄悄話 大牛哥 的博客首頁 (101 bytes) () 07/28/2009 postreply 17:26:58

數10已經讓我抓狂了,有咬人的心 -非典型性淑女- 給 非典型性淑女 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/28/2009 postreply 17:35:08

請您先登陸,再發跟帖!