這不是英文的問題,而是字母拚音語言和方塊文字的差異

除了以中國為代表的東方語言以外,現在世界上通用的文字語言都是多音節的拚音文字.隻要是字母語言就會有這種問題.

如果按照你的邏輯,那法語才是垃圾中的垃圾,他們連單獨的1-10都沒有,說某些數字的時候其實是給你一個公式的.

另外,你舉的例子其實並不恰當.
可能原因:
1,恰好你的中文數字記憶能力好於你的英文記憶能力;
2,恰好你同事的數字記憶能力弱於你;
3,純粹英語母語的人也一樣有像你一樣好的數字記憶能力的;
4,純粹的中國人裏也有很多記不住數兒的.

所有跟帖: 

俺一個鬼佬朋友能輕鬆記住一個電話號碼超過一年 -天外飛磚- 給 天外飛磚 發送悄悄話 天外飛磚 的博客首頁 (46 bytes) () 07/28/2009 postreply 17:04:41

And that difference is not a difference of language? -purplenight- 給 purplenight 發送悄悄話 purplenight 的博客首頁 (469 bytes) () 07/28/2009 postreply 18:18:06

請您先登陸,再發跟帖!