從影片結束的時候用流血的鏡頭處理來看,確實意味著革命。在西方文化中,革命是要流血的,不留學那叫變革。evolution 的意思。
英文一個詞匯肯定有許多含義,但是不能忽略其主要含義,否則是無法互相理解了。主要含義就是用流血的方式推翻一個現狀,或者推翻一個政權。
讓男的在家,女的出去謀生掙錢就是一種政權形式的推翻。當那個男有了一個不錯的外遇的時候,他沒有試圖以家庭為代價,他的意圖是變革。
因此,常見來看,譯成革命是貼切的。
以上仍然是個人觀點,用於商榷,沒有敵意。