我沒看過中文的繪畫書,我對中文排線的理解為parallel lines也就是Linear hatching。
所有跟帖:
•
嗯,這些隻是淺層次的知識,但要理解來龍去脈啊:)
-漢至-
♂
(0 bytes)
()
10/01/2014 postreply
19:06:14
•
我所有的繪畫知識,都是最近這兩個月學的。因為隻能找到英文書,中文名稱我都是從字麵上理解,有些理解不了。
-鼠標的鼠-
♂
(0 bytes)
()
10/01/2014 postreply
19:20:25
•
我整理英文的論述,其實寫作的跟繪畫實踐距離很遠,這是寫實繪畫式微的原因之一。
-漢至-
♂
(0 bytes)
()
10/01/2014 postreply
19:23:31
•
我的理解:hatching 並不都是平行的。有平行的,交叉的,還有順著物體曲線的,都叫hatching。
-weizhang01-
♀
(66 bytes)
()
10/01/2014 postreply
22:32:38
•
受中文字麵誤導,理解錯了。為什麽中文不直接叫線條,要叫排線?很奇怪。
-鼠標的鼠-
♂
(308 bytes)
()
10/01/2014 postreply
22:57:07
•
我也是新手,大家一起討論,一起學習 :)
-weizhang01-
♀
(0 bytes)
()
10/01/2014 postreply
23:13:43