不過至少那個“嘉”字沒弄錯,不然小人書不但尿褲子打噴嚏還流眼淚,恐怕那大牙也會笑掉。
所有跟帖:
• 嘉靖和嘉慶的英文確實是同一個詞,Chia-ching,但區分這倆皇上是老外專家的常識 -小人書- ♂ (0 bytes) () 04/01/2014 postreply 07:37:14
• 是, 但落款是用的中文. -老骨董- ♂ (0 bytes) () 04/01/2014 postreply 09:28:57
• 嘉靖和嘉慶的英文確實是同一個詞,Chia-ching,但區分這倆皇上是老外專家的常識 -小人書- ♂ (0 bytes) () 04/01/2014 postreply 07:37:14
• 是, 但落款是用的中文. -老骨董- ♂ (0 bytes) () 04/01/2014 postreply 09:28:57