毛唯辛 - 《不真實的國度》

來源: 影雲 2013-04-30 09:20:10 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (18205 bytes)
本文內容已被 [ 影雲 ] 在 2013-05-02 06:33:46 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.









 

 

 1973年,芝加哥一家醫院的看門人亨利·達傑去世,81歲。他沒有親人,沒有朋友,鄰居甚至都不知道他的姓氏該怎麽發音。房東在清理他的遺物時驚奇地發現,他留下了一部長達1500頁的小說:《不真實的國度》。小說講的是一場兒童和成年人之間的戰爭。兒童被奴役、被虐待、被慘殺,然後又被兒童營救。亨利·達傑根據小說畫了三百多幅美麗詭異的水彩畫,這些畫有很多長達3米,紙的兩麵畫著不同的情節。

這個出身卑微,沒受過什麽教育的人,靠模仿雜誌上的插圖、招貼畫和商品廣告畫完成了這些畫作。

日裔房東有些藝術修養,看出了這些遺作的價值,將亨利·達傑曾經住過的房間開辟成了一間博物館。媒體報道了這件事,人們驚訝一個像梵·高一樣的天才就這樣將自己藏了一生。

1990年代初,曾獲得奧斯卡最佳短紀錄片獎的華裔電影人於琳敏參觀了這裏,她一下就被這些神秘的畫作吸引。她和很多人一樣,想象著這部小說和這些畫的作者是個什麽樣的人,他為什麽會有如此的想象力,為什麽在他的故事裏兒童被那樣血腥和暴力地對待,為什麽每個裸體的兒童都長著女孩的臉和男孩的身體,為什麽耶酥在他的故事裏不是一個正麵角色。

這些畫在亨利·達傑死後價值幾十萬美元,而他生前卻窮得養不起一條狗。


 

 


     於琳敏差不多用了三年時間來研究亨利·達傑的小說和畫作,這是她了解他的惟一辦法。她後來用一種主角缺席的方式完成了影片,而且是一部美麗得有些不真實的影片。




Film maker Jessica Yu


In The Realms of the Unreal



 

POV: Why were you first drawn to Darger's work, and what questions did it raise for you?

Jessica Yu: I first saw Henry Darger's paintings at the Los Angeles County Museum of Art about 12 years ago, and I remember being so struck by them because they were so strange, but so beautiful. The artwork was seemingly perverse in a lot of ways, but it was presented with such innocence and a sensibility I had never seen before. Once I knew more about Darger's story I was drawn to the fact that he was creating this work for an audience of one, himself. Something about that seemed very poignant and also very audacious, in that he was trying to create a world to live in out of his own imagination. Artists do to a certain extent, but he took it to the degree of substituting the world of his imagination for the world that he was given. I wanted to find out what that world was, where it came from and was it enough? Could he create a fulfilling life for himself out of his imagination?

POV: So you made a film that tried to answer those questions.

Yu: The film tells three parallel stories. The first one is the story of Henry Darger and his life from his own point of view. He wrote an autobiography, thank God, and that's what we used to tell his story. Then there is the story of how he was perceived by the outside world. He was largely invisible while he was alive, so you have a fragmented view of how he was seen by his neighbors and the very few people who actually came into contact with him. And then the third story is the fiction, the story of this fantastic world where little girls are trying to fight against an army of evil men who are trying to enslave children. It's a very biblical "Alice in Wonderland-meets-the-Old Testament" kind of story. By telling these three stories together, none of which are complete but are told in parallel, I'm hoping to present a bigger picture of who this man was, how he lived his life and what this world turned out to be for him.

Part of the whole idea of Henry Darger is that we missed our chance to know the real person. So while we can appreciate all the strange beauty of the world he created, we won't get the final answers to what it really meant and what he was really like. When he was alive he really didn't have any friends. There was one friend for a little while, and a few people who knew him, but he was somebody who was very isolated. It wasn't that he was living in secrecy so much as he was creating this work with his door open, and, as a consequence of mutual indifference, no one really knew about the work. No one really cared what he was doing and he didn't care much what the world thought.

Darger was an artist who created only for himself. And in one way, you could look at his work and ask, what's the significance of that? But the fact is, he made a statement through his life that resonates so greatly, and so many people have been inspired by his work and his life. I think people respond to the idea of the singular voice of a person who was so clear about his creative drive that he wasn't influenced by outside pressures. There's a certain purity that is very rare.

POV: What kind of film did you initially set out to make?

Yu: I wasn't trying to create a comprehensive, analytical or biographical documentary. I wanted to try to create something that would be more of an imaginative experience and hopefully more of an emotional experience. I think it would be very tough to make a biographical film about somebody like Darger because we don't have access to the traditional materials like newsreels, family photos or home movies. His existence was so different. In a sense, the film has to be a requiem of sorts; it can't be a clear chronological capsule of his life.

POV: Given the lack of biographical information, what convinced you that you could make this film?

Yu: When I was starting the research process, it struck me that there was so much work. Besides the 15,000 pages of his novel, there are another 15,000-odd pages of other material. There were also hundreds of paintings, battle maps and lyrics to songs. Darger was trying to make his world as tangible as he could, and it seemed natural to bring those elements together in the film.

At the same time, it is obviously taking a liberty to animate somebody else's work, so I used the animation as a way to draw us into Darger's world. The animation and sound design get more complex as we find out more about his life and where the themes in his fiction came from.

POV: How long did it take you to make the film?

Yu: All together the film took five years to make. For the first two years I was involved in research and creating a script for the film. Fundraising took at least three years. Once we had the funding from ITVS (Independent Television Service), we spent the last two years doing the animation and post-production. It was a very intense process, probably more intense than anything I've worked on before.

POV: How did you decide to use a young girl as a narrator?

Yu: As I was working on the film, I kept thinking the voice of the film should be that of a young girl. Since the heroes of Darger's world are the Vivian Girls, these seven angelic sisters who are very brave and all-knowing and all-wise, I thought it would be amazing if the voice of the film could be someone who sounds like she is from that world. I tend not to like the authoritative adult narrator because, especially with a subject like this where there is a lot of mystery, we tend to rely on the voice of the narrator to step in and tell us what the film is about. I wanted a voice that was wise and knowing, but not dictatorial. I knew it wouldn't work unless we found a little girl who could read with a certain amount of wisdom and solemnity. Luckily we found Dakota Fanning, who was seven years old at the time, and she was just amazing. I think she really understood this old man and the work he created.

POV: Why did you choose to tell this story as a documentary and not as a fictional narrative?

Yu: There were a couple of reasons. If we did it as a narrative film we would have had to take too many liberties and stray from the heart of what really existed. With a documentary we could explore the text that was there and all the other source material. We could find those few people who knew him. There was just so much of this tantalizing evidence that could be used in a documentary. And yet it still tells a narrative story. Documentaries are still storytelling.

POV: Did you ever feel that the search for evidence of Darger's life was endless?

Yu: Definitely. There were times when it did feel like an archaeological dig in that he was a packrat. As a documentary filmmaker you always love it when people have drawers filled with stuff, and he had drawers that were filled with images from cartoons that he used in his paintings, old letters and receipts for typewriter repair and all these little pieces that didn't end up making it in the film but informed our sense of who he was.

POV: What do you want the audience to take away from this film?

Yu: One thing that's really interesting about Darger is that his world seems so strange on the surface, but if you really look at it, if you take the time to see what's going on in it, the things he was concerned with are universal. The themes of his fiction are longing for family and community, wanting a meaningful life and wanting peace. The film is trying to help us appreciate the complexity and richness in the way he expressed that to himself. That's what art can do — it can take a very fractured experience and draw out what's universal in it.









 

Filmmaker Statement

 

Dear Viewer,

 I was first introduced to Henry Darger about 15 years ago at the LA County Museum of Art, where his work was included in a collection of "outsider art." It stood out to me for its combination of perverse subject matter and innocent presentation — there was something about the total lack of irony in his depiction of soldiers wearing mortarboards or nude little hermaphrodites toting rifles. Such bizarre and powerful imagery, but without a wink and a nod. It really stayed with me, and I had no doubt that there was a lot more to that particular story. About ten years later, I was giving a lecture on "The Living Museum" in Chicago, and a man in the audience asked me if I had heard of Darger. He was a journalist named Ted Shen, and he happened to be a friend of Darger's last landlord, Kiyoko Lerner. The next day Ted took me to the house, where Kiyoko graciously showed me a collection of Darger's paintings and then took me up into the third floor room where he had lived for over 40 years.

Entering the room was a powerful experience, as Darger's presence was palpable in every square inch of the place. Everything in the room was something that he had chosen — paper dolls, statues of the Virgin Mary, paint pots, boxes of rubber bands. And it had all aged to the same rich sepia tone. There was incredible stillness in the room; you could see the dust hanging in the air. It was one of the most beautiful rooms I had ever been in, and in that moment I became obsessed with the thought of making a film about the artist who had lived there.

View of Henry Darger's apartment - paint
Henry Darger's desk
IView of Henry Darger's apartment
View of Henry Darger's apartment

View's of Henry Darger's 12x15' Chicago studio apartment, where Jessica Yu filmed. The apartment's furnishings are now in the collection of the Center for Intuitive and Outsider Art.

After seeing the hand-bound volumes of Darger's 15,000-page novel, several hundreds of the paintings that accompanied it, the thousands of pages of notes and journals, drawers filled with color tests, source material and piles of clippings, it was clear that the paintings I had seen at LACMA could not be dismissed as the spontaneous output of a crazy man. They were definitely pieces of a much larger and more intricate puzzle, an epic work that consumed much of Darger's life. I wanted to learn the inner architecture of this grand structure. A daunting task, but I felt that Darger's work could only be done justice if treated as a whole — the expression of a life.

I was drawn to this subject not only for the strange beauty of the work and the mystery of Darger's parallel lives, the "real" and the fantastical; I was moved by the fact that he created this work only for himself. Early on, I kept thinking of the John Donne quote, "No man is an island." It seemed that Darger was testing this idea. He had such a traumatic early life — the loss of his mother and baby sister, his tumultuous confinement in a boys' home and an asylum, the death of this father, not to mention the effects of poverty — that it seems he willfully chose to create another world for himself. That became the central question of the film. Can one's imagination be enough to live on? Can one replace real human relationships and community with those invented in one's mind?

I explored this question in depth, as the film took about five years to make. The first year or so was almost purely research, as there was so much of Darger's writing (the novel, the hundreds of paintings, the journals and other collections) to go through. I'll admit to becoming semi-Darger-like during this period, spending many night hours hunched over the microfilmed copies of his work, not wanting to leave the house. I was lucky enough to be able to film in Darger's room twice, which had been preserved since his death in 1973, before it was permanently dismantled in 2000. Because there are only three known pictures of Darger himself — no home movies, very few people who even knew him — the greatest challenge in the film was to evoke a sense of the man in the film. I decided early on not to include any art experts or psychologists; when it comes to Darger we're all guessing anyway. By including impressions only from the people who actually knew him, I felt the film could present an amount of "evidence" to let the audience make up their own minds about what this man was like, and what his art meant. The idea behind the structure of the film was to parallel his real life with his fantasy life; as one reflects on the other, the oddness of his fantasy world becomes more accessible, enabling the audience to become more immersed.

The last two years of the film were devoted to editing and animation; we worked with a team of seven animators. They did an amazing job, considering that their directive was to animate using only elements found in Darger's paintings, not to invent new elements. It was a very labor-intensive process, but I believe it more faithfully reflects the spirit of Darger's original work than slicker animation.

— Jessica Yu












 



請閱讀更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

他留下了一部長達1500頁的小說:《不真實的國度》——他留下的小說?是他創作的小說手稿?還是成書?還是另人所著的成書? -大江川- 給 大江川 發送悄悄話 大江川 的博客首頁 (0 bytes) () 04/30/2013 postreply 18:33:33

他寫的,畫的。 -花房姑娘- 給 花房姑娘 發送悄悄話 花房姑娘 的博客首頁 (0 bytes) () 04/30/2013 postreply 19:56:34

謝謝!值得敬佩,畢生自享塗鴉之樂,也自享思考之樂,自由表達,無關勢利,也算人生一境也。 -大江川- 給 大江川 發送悄悄話 大江川 的博客首頁 (0 bytes) () 04/30/2013 postreply 20:50:51

大川也想學他? -在座- 給 在座 發送悄悄話 在座 的博客首頁 (0 bytes) () 04/30/2013 postreply 21:35:18

自省與交流,我都喜歡。盡量隨心所欲,欲則散淡無為:) -大江川- 給 大江川 發送悄悄話 大江川 的博客首頁 (0 bytes) () 04/30/2013 postreply 21:58:57

this time i have to agree with you. :) -影雲- 給 影雲 發送悄悄話 影雲 的博客首頁 (0 bytes) () 05/01/2013 postreply 10:05:41

我看了一半,看不下去了。 -花房姑娘- 給 花房姑娘 發送悄悄話 花房姑娘 的博客首頁 (583 bytes) () 04/30/2013 postreply 20:10:23

看到了高品質的解讀。受益。 -宗闋- 給 宗闋 發送悄悄話 宗闋 的博客首頁 (0 bytes) () 04/30/2013 postreply 23:53:38

Thank you for your sincere sharing! -影雲- 給 影雲 發送悄悄話 影雲 的博客首頁 (826 bytes) () 05/01/2013 postreply 10:04:52

不知能不能有浴火重生的一天:能用心而不是用腦來做作品. -花房姑娘- 給 花房姑娘 發送悄悄話 花房姑娘 的博客首頁 (160 bytes) () 05/01/2013 postreply 11:00:43

why not?! -影雲- 給 影雲 發送悄悄話 影雲 的博客首頁 (608 bytes) () 05/01/2013 postreply 11:09:57

回複:why not?! -花房姑娘- 給 花房姑娘 發送悄悄話 花房姑娘 的博客首頁 (214 bytes) () 05/01/2013 postreply 11:52:06

回複:回複:why not?! -影雲- 給 影雲 發送悄悄話 影雲 的博客首頁 (69 bytes) () 05/01/2013 postreply 12:01:51

這個說法有意思。跳出自己的盒子是件很難的事啊。 -socks- 給 socks 發送悄悄話 socks 的博客首頁 (0 bytes) () 05/01/2013 postreply 17:56:14

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”