歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:121/126 每頁50條記錄, 本頁顯示60016050, 共6275  分頁:  [<<] [上一頁] [121] [122] [123] [124] [125] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
    #跟帖#  damn it, Psychic class should drop "merry" [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-12-03
    #跟帖#  I hope u r not talking about this one :-)) [美語世界] - 移花接木(164 bytes ) 2020-12-03
    #跟帖#  是,有人會好幾門英語 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-12-02
    Why the royals never say "Merry Christmas" [美語世界] - 移花接木(2629 bytes ) 2020-12-02
    #跟帖#  離我們自己家鄉差不多20個500miles了,這首歌唱過無數遍了 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-12-01
    #跟帖#  Just4fun is a very good fortune teller [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-12-01
    #跟帖#  Nope, 班長是beautifulwind 不是moonlight [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-12-01
    #跟帖#  This Orange looks like Garfield after weight loss [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-12-01
    #跟帖#  按照指示讀了,enjoy very much [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-12-01
    #跟帖#  Someone told me 明月is a girl's name. [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-12-01
    #跟帖#  翻譯成中文爆笑:我是來找死的 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-12-01
    晴天讓我想起個Aussie笑話,請晴天解釋笑點 [美語世界] - 移花接木(407 bytes ) 2020-12-01
    #跟帖#  I could use the 1st 10 digit random #, fix last 4 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-12-01
    #跟帖#  I must b bulletproof, magic bullets always detoured [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-12-01
    #跟帖#  A difficult decision, really depends on individuals... [美語世界] - 移花接木(244 bytes ) 2020-12-01
    #跟帖#  The beauty of life is full of uncertainty. I havent fulfill ... [美語世界] - 移花接木(394 bytes ) 2020-12-01
    #跟帖#  not limited 2 #s, date is OK, such as the date of ur 1st date? [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-12-01
    #跟帖#  不全,沒有XJBX怎麽行 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-30
    My magic number [美語世界] - 移花接木(1795 bytes ) 2020-11-30
    #跟帖#  本來有點昏沉沉,突然聽到親愛的美女世界的朋友們,不禁一激靈 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-29
    #跟帖#  版主辛苦,我怎麽把美語世界聽成了美女世界? 事了拂衣去 深藏功與名 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-29
    #跟帖#  再受一次教育,流利自如 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-29
    #跟帖#  我家狗狗daily grooming 的刷子行不行? [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-29
    #跟帖#  起碼我的譯本聖經,幾乎是我唯一沒有見過筆誤/印刷錯誤的書了, [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-29
    #跟帖#  room可能是有點難,r開始後瞬間要滑到那個漢語拚音沒有的元音,舌頭還沒準備好有點忙亂,加上前麵字有個起跑過程 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-28
    #跟帖#  如果覺得單字讀起來有難度,試試與其它字結合起來,bedroom, living room, washroom,headroom [美語世界] - 移花接木(48 bytes ) 2020-11-28
    #跟帖#  挺好,個人特色鮮明,別說我們,油管上很多爆笑視頻專業播音員突然舌頭打滑 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-28
    #跟帖#  你別騙我,Anna明明是小仙女 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-28
    #跟帖#  我喜歡從開始鋼琴大提琴協奏,最後一段加入小提琴 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-28
    #跟帖#  哈哈,語速一變,覺得怪怪得,平時很自然的地方覺得特別不自然 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-28
    #跟帖#  果然是學術界人士,首先想到的是授權哈 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-28
    #跟帖#  對我很難說哪個絕對好聽,聽多了一個有點膩另一種有換口味的新鮮感,我還喜歡南方口音,東歐口音的英語, [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-28
    #跟帖#  聽入戲了,真難以置信她都走了8年了,唉 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-28
    #跟帖#  真是好聽,有點特意的demonized的腔調非常alluring, 不過我覺得那家夥的臉才看起來更demon [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-28
    #跟帖#  這個背景沒跟你商量哈,本有更喜歡的,但覺得這首比較熟悉,且段落明顯,又是聖誕歌 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-28
    #跟帖#  真是天才 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-28
    #跟帖#  我剛到多倫時,路上與個老外閑聊,我一張口,他就聽出我是madarin [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-27
    #跟帖#  那個是故意的,這個就是說話的調兒除了慢些,從沒琢磨過發音,我女兒說我說話即不像中國人也不像美國人 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-27
    #跟帖#  聲音情緒都棒棒的 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-27
    #跟帖#  聖經的另一個意思,treat evil with evil, u will be overcome by evil [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-27
    #跟帖#  我不信宗教但通讀過聖經,接受聖經很多觀點,there's no righteous human government [美語世界] - 移花接木(412 bytes ) 2020-11-27
    #跟帖#  語言天才 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-27
    #跟帖#  又一個假配音的,太棒了 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-27
    #跟帖#  雙讚,蟲蟲柔美,才哥低音炮渾厚 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-27
    #跟帖#  我怎麽看不懂? [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-27
    #跟帖#  I do! 牛X至極 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-27
    #跟帖#  有天我死盯著女同事的T看,上寫:I Dies @ U, 她解釋這是她們Newfie slang [美語世界] - 移花接木(219 bytes ) 2020-11-27
    【英文配音朗誦】'The Christmas Kettle' [美語世界] - 移花接木(3376 bytes ) 2020-11-27
    #跟帖#  當初問個加拿大人我的發音問題,他說沒注意,你說的我都聽懂了,不用學我們的口音,我們喜歡接受各種口音,那個r音 [美語世界] - 移花接木(152 bytes ) 2020-11-26
    #跟帖#  cool 果然 lethal ! [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2020-11-26
頁次:121/126 每頁50條記錄, 本頁顯示60016050, 共6275  分頁:  [<<] [上一頁] [121] [122] [123] [124] [125] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: