歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:19/20 每頁50條記錄, 本頁顯示901950, 共959  分頁:  [<<] [上一頁] [16] [17] [18] [19] [20] [下一頁] [首頁] [尾頁]
    #跟帖#  中西合壁,讚好譯好串聯!看來不止中國古代窮秀才和富家小姐,國外也一樣:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-07
    #跟帖#  Fake it till u make it. But when u make it, u try to hide it [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-07
    #跟帖#  小西好詩啊!首先是想象力,想象自己被太陽燒成灰燼,自由升空,俯瞰芸芸眾生,其次語言精煉,格式自由,一氣嗬成,非常讚! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-07
    #跟帖#  Did I miss anything? 好像沒有亞裔麵孔啊?音樂很歡快,表達很酣暢! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  I look at your sumptuous meals, and sigh:)天天吃這麽好,饞死人:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  No ripples and in tune! Great word choices!用詞準確且意味深長!讚! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  Better choked by girls younger,smaller&lighter than otherwis [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  謝謝啦! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  Thanks!! No LEDs/turbine in the old time. Delete “wind” now. [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  坐沙發喝茶吃板栗品詩! A moment of getaway from the daily grind:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  Yummy!亮媽百寶箱裏啥都有!廚藝是亮媽百寶箱的一顆閃亮明珠!我有好久沒自己擀皮了:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  謝謝亮媽介紹這部電影和歌詞!歌詞仔細讀了,好歌詞!周末快樂! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  還是水平有限,隻能這樣literally翻譯了,沒有譯出歌詞真正的depth和感情:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  謝謝居士!你說的是,it’s a metaphor. 謝謝指正,學習了!剛剛改回am了。 [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  謝謝鼓勵!譯得很粗糙,有待切磋改進! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  Solute to Steve Jobs! Solute to 羽音!Great write! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  謝居士謬讚!我原來也譯成 I am,後來改成shed,你覺得用am更符合原詞意思?還是太Chinglish了 [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  期待你的喔!再次感謝捧場! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  謝謝分享好歌好景! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  謝謝亮媽!歌你是第一個聽到的,歌詞翻譯是昨晚配上的。期待亮媽的佳作! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  Actually I’m not sure if there is a saying like wind lantern [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  沒有啊,沒有你就沒有這個翻譯的,人有時就需要一點壓力和動力。再次感謝版主! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  可不敢再讚“牛”了,愧受,再說,真成一頭母牛了LoL:)) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  盈盈mm謬讚了,這裏高手如雲,我就半桶水晃蕩的。盈盈mm才叫中英功底深厚呢! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  我也是刀迷,不過第一次唱他的歌。知音喔:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  謝謝小西鼓勵!期待你的精彩詩作! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  謝謝羽音mm鼓勵!你是學文學曆史又做電腦,這才牛!待會來細讀你的文! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  謝謝盈盈的熱忱!昨晚譯完睡不著覺了,哈哈,第一次翻譯歌詞:)不甚滿意。多謝版主盈盈mm! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  謝謝zhuzitaba聽歌點讚,昨晚匆匆譯的,這裏高手如雲,我真是來充數來了:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-10-06
    【美壇綜藝秀 】唱《花妖》歌詞英譯 [美語世界] - 暖冬cool夏(1999 bytes ) 2023-10-06
    #跟帖#  Just noticed that I typed your name wrong:) What a mistake! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-09-30
    #跟帖#  盈盈翻譯的好!足見雙語功底! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-09-30
    #跟帖#  好詩,亮媽好誦,標準的發音,舒緩的聲音,帶感情,讚! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-09-30
    #跟帖#  金嗓子!曲詞皆美!能譜能寫,有才! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-09-30
    #跟帖#  It’s about $40-50 per pound here. What a sumptuous meal! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-09-30
    #跟帖#  Too conservative and not venturous/adventurous :)) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-09-30
    #跟帖#  Winnowing wind,好詩!中秋快樂! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-09-29
    #跟帖#  Play,star,light,Jupiter, Mars,love,song, adore,long作弊了,好歌謝謝! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-09-29
    #跟帖#  好的,謝謝小西! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-09-27
    #跟帖#  Sure, my friend. Glad to see you here too! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-09-27
    #跟帖#  前輩過獎謬讚 ("前輩“ not by age but by superiority:) 謝了! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-09-27
    #跟帖#  謝謝版主盈盈!會的,希望能堅持!another big hug! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-09-27
    #跟帖#  謝謝盈盈!big hug!!! 你很溫暖,很sweet!當版主很辛苦很花時間的,向你致敬致謝! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-09-27
    走進《美語世界》 [美語世界] - 暖冬cool夏(1559 bytes ) 2023-09-27
    #跟帖#  Nice! Ur English is so superb, poems only need time&ryhme [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-09-27
    #跟帖#  藏龍臥虎之地!好詩啊!有才! [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-09-27
    #跟帖#  Ask Tim:)) In my memory, only one foot too:)) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-09-27
    #跟帖#  Wow, what a list!謝謝,學習了!再加一個,a disarming smile讓人放下戒備心溫暖的笑:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-09-26
    #跟帖#  謝謝亮媽鼓勵!這美壇高手如雲的,不敢呢:) [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-09-25
    #跟帖#  以數量取勝。 人多力量大。 [美語世界] - 暖冬cool夏(0 bytes ) 2023-09-25
頁次:19/20 每頁50條記錄, 本頁顯示901950, 共959  分頁:  [<<] [上一頁] [16] [17] [18] [19] [20] [下一頁] [首頁] [尾頁]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: