漫長的告別

本文內容已被 [ 顫音 ] 在 2017-01-09 08:02:08 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

 

漫長的告別

 

我們步履匆匆

走過盛夏寒冬

數著雨後的彩虹

青春的路無影無蹤

 

We, walked many a furlong,

So long,

The roads that were young.

So long,

The clouds that were young.

So long,

The hearts that were young. 

 

我們敲響晨鍾

來喚醒朝陽的光榮

揮手晚霞初上的天空

相望茫茫人海中

 

We, lost in a throng,

So long,

The clouds that were young.

So long,

The hearts that were young. 

So long,

The roads that were young.

 

我們長歌相擁

直到歡心刻滿傷痛

今日的心跳沉重

昨日的詩歌誰來吟誦

 

We, sang a dissonant song,

So long,

The hearts that were young.

So long,

The roads that were young.

So long,

The clouds that were young.

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

導讀 -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (271 bytes) () 01/05/2017 postreply 15:34:46

英文是英文。中文是中文。互不搭嘎 -舞女- 給 舞女 發送悄悄話 舞女 的博客首頁 (0 bytes) () 01/07/2017 postreply 10:13:17

中英都是從猴子的叫聲進化來的 :-) -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 01/08/2017 postreply 09:56:17

請您先登陸,再發跟帖!