接樓下一燈哥的話題,細究起來的話,其實“女士”這稱呼也是歧視。

本文內容已被 [ 苗盼盼 ] 在 2016-05-26 13:15:44 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

因為前麵啥也不加的“士”本來是男的。“女士”隻是“達到了士的高度的女”。現代雖然也有“男士”的說法,但這是現代產物了,溯本追源,以前並沒有“男士”和“女士”的對比,而隻有“士”和“女士”的對比。這就跟“先生”和“女先生”一樣,男女哪一個先入為主、哪一個是附屬的,很明顯。

其實說起男權社會的遺留,中文和法語一樣,男女混雜的第三人稱複數,隨男性,稱作“他們”,也就是說一些男人=他們,一些女人=她們,但是一些男人+一些女人=他們(ils),德語和英文在這方麵模糊,因此反而顯得公平,隻要是複數,不管是男們還是女們還是男們+女們統統是they, sie。

但是英語也脫不了幹係,man和woman就是明證。man不僅是男人,而且是“人”,woman隻是“女性的man”而已(這麽一說,“女漢子”這個詞突然顯得很有文化有木有)。換句話說,這跟“士”和“女士”的情況是一樣的,男性是物種的核心組成,他們的稱呼就代表了整個物種,然後隨便加個“女”字把物種裏的另外一半區分開來。

近兩年法國出台法規,要求行政文件裏的稱呼,不得再出現Mademoiselle(未婚小姐)的選項。這是女權主義者們幹的,理由是男人不管已婚未婚,都能被叫做Monsieur(先生),而女人就不得不根據自己的婚姻狀況在Madame(夫人)和Mademoiselle之間選擇,憑什麽啊。 於是現在女的不管已婚未婚,也隻有Madame一個選項了。這個大一統的madame因為婚姻狀況不明,所以隻能翻譯成“女士”,看到這個翻譯,士們大概都輕蔑地笑了……

所有跟帖: 

哎!女人到處受歧視,隻好在家裏找點平衡。河東獅吼其實是男人們逼出來的,自作自受哈 -hongjieyang- 給 hongjieyang 發送悄悄話 hongjieyang 的博客首頁 (327 bytes) () 05/26/2016 postreply 13:59:25

女人平均壽命要高於男人,也算是找個平衡吧 -才迷- 給 才迷 發送悄悄話 才迷 的博客首頁 (0 bytes) () 05/26/2016 postreply 14:09:05

本村的男人們都深刻自我鑒定檢討一下,自己到底有沒有逼??沒逼最好,有逼就趕快改正! -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 05/27/2016 postreply 00:01:08

士為悅己者容的時代已經到來 -才迷- 給 才迷 發送悄悄話 才迷 的博客首頁 (114 bytes) () 05/26/2016 postreply 14:03:48

士為悅己者容,女為己悅者容——這樣一來顯得婦女地位好高啊。 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 05/26/2016 postreply 23:52:04

好有學問啊! -碧藍天- 給 碧藍天 發送悄悄話 碧藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 05/26/2016 postreply 17:50:04

嗯,哥喜歡學、喜歡問,就是缺乏實幹精神。艾瑪自己先mark一個。 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 05/26/2016 postreply 23:54:17

周末了,苗哥好好幹啊 -才迷- 給 才迷 發送悄悄話 才迷 的博客首頁 (119 bytes) () 05/27/2016 postreply 05:47:09

才哥一定喜歡老白幹吧? -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 05/27/2016 postreply 05:48:52

喜歡是喜歡,不過價廉和物美通常是不可以兼得的,上等草船需要精心打造,所以該花時還是要舍得花是不是,苗哥? -才迷- 給 才迷 發送悄悄話 才迷 的博客首頁 (0 bytes) () 05/27/2016 postreply 06:36:01

mark老白幹!!!!!!hahahahhahaha!!!!老~~白~幹~~~ -舞女- 給 舞女 發送悄悄話 舞女 的博客首頁 (0 bytes) () 05/27/2016 postreply 13:52:17

哎~不知道說什麽好了~~加拿大這裏是直呼其名。。。就無所謂歧視了。。。 -舞女- 給 舞女 發送悄悄話 舞女 的博客首頁 (130 bytes) () 05/27/2016 postreply 07:50:24

請您先登陸,再發跟帖!