我覺得有的字必須放在那裏,要不然寧願把掏鳥蛋燒鳥吃

來源: pumped 2015-11-24 14:44:38 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (737 bytes)
本文內容已被 [ pumped ] 在 2015-11-24 14:49:43 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: Sushi_Cat2015-11-22 20:55:09

境必須放,王國維的人生三種境界,如來的境由人造,幻隨境生,曹石頭的太虛仙境,放一個字,可以讓讀的人越想越多,步步飛升

第二個靜必須放,重複但又不重複,桶中觀天太天真了,過完一輩子,青春不再,年華老去,才再次認識了那個靜

餘事空本來猶豫要用萬事空的,不過覺得是翻譯還是根據原文用餘事,也算給人生留點兒念想,這也符合人生顛撲不破的道理,符合散文形散神不散的底蘊

你說的也有道理,不過我不懂律,又對詩言誌更看重,破戒的事情太多,就是豬九(就)不戒,哈哈

 

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”