額翻譯的七七八八都差不多對上了呀,不過外文現代詩翻古詩詞,再七七八八也就是七七八八啦~~
蛛蛛根據上麵駟馬翻的現代詩 (那個翻得最準 )來個詩經樂府什麽的吧,,,
還記得你上次的詩經體 "may i feel said he" 很驚豔。。。
額翻譯的七七八八都差不多對上了呀,不過外文現代詩翻古詩詞,再七七八八也就是七七八八啦~~
蛛蛛根據上麵駟馬翻的現代詩 (那個翻得最準 )來個詩經樂府什麽的吧,,,
還記得你上次的詩經體 "may i feel said he" 很驚豔。。。
•
小嫻說7788那就是7788……上次字母沒幾個,這次26字母都用上了吧?太難了啊
-玉珠-
♀
(0 bytes)
()
11/23/2015 postreply
12:56:22