讀讀這個:

本文內容已被 [ 苗盼盼 ] 在 2015-11-13 10:20:02 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 你這個字太多,太長,不好。滿籠桂魚2015-11-13 07:09:29

隻是晚上一聲鳥叫,聽不出啥鳥叫
那時我從泉邊提溜著水,穿過家後麵石頭突突的牧場;
但我傻站著,頭頂的天兒不比桶裏水中的天兒更靜

好些年過去,地方啊臉兒啊都淡了,一些人早就死翹翹,
而我站在遙遠的土地,夜色寧靜,我終於搞清爽
我懷念那鳥叫時周遭的沒聲兒要比懷念某些
注定會完蛋的事物更用勁

所有跟帖: 

XXXX=我心裏終於亮堂; XXXX=我終於明朗 -- 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (0 bytes) () 11/13/2015 postreply 11:54:09

我懷念鳥兒鳴叫時的寧靜要比那些日後 -- 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (158 bytes) () 11/13/2015 postreply 12:02:42

"我終於明朗"不錯 。 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 11/13/2015 postreply 13:14:37

“一些人早就死翹翹” 是不是換成“一些人早就死光光"?? -螺絲螺帽- 給 螺絲螺帽 發送悄悄話 螺絲螺帽 的博客首頁 (59 bytes) () 11/21/2015 postreply 08:03:36

請您先登陸,再發跟帖!