工科的,英語一般。國內親戚問我“精彩延續,我們共同期待..."翻成英語。
我隻會翻成:“Wonderful Continuation. We look forward to ..."覺得有點怪。可以幫我改一改,或者重新翻譯一下麽?多謝了!
工科的,英語一般。國內親戚問我“精彩延續,我們共同期待..."翻成英語。
我隻會翻成:“Wonderful Continuation. We look forward to ..."覺得有點怪。可以幫我改一改,或者重新翻譯一下麽?多謝了!
•
我不會翻譯。。。。汗一個。。。
-舞女-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2015 postreply
06:58:07
•
Don't go away, keep to wonder the wonder
-大財主-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2015 postreply
07:13:46
•
阿財你英語好棒!
-舞女-
♂
(169 bytes)
()
09/01/2015 postreply
07:21:57
•
Peace war found!
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2015 postreply
07:23:02
•
苗哥你的英文也好棒好棒呀!!!!
-舞女-
♂
(223 bytes)
()
09/01/2015 postreply
07:28:14
•
介個更像4
-Sushi_Cat-
♀
(199 bytes)
()
09/01/2015 postreply
19:55:59
•
哈哈哈你那是穀哥翻的阿
-CRUSH-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2015 postreply
08:21:09