但是中文佛經來說,跟聖經相比,還是比較艱澀難懂。比如金剛經

來源: sansemao 2014-12-14 07:42:20 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (45 bytes)
我就想,梵文是不是也這麽難懂。

所有跟帖: 

主要是佛經的翻譯比聖經的翻譯早得多,所以對現代中國人來講,具有閱讀的雙重障礙。 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (99 bytes) () 12/14/2014 postreply 08:49:46

正解。 -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 12/14/2014 postreply 08:54:18

梵文怎麽樣我不知道,中國佛經現在人看起來難主要還是文言文和佛學名詞多的緣故。 -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 12/14/2014 postreply 08:52:09

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”