這裏的“住”,我原以為是“停息”的意思,可再想想,大概是“停留”的意思。你以為如何?
茶哥,剛在壇經裏讀到這句:
若前念今念後念,念念相續不斷,名為係縛。於諸法上,念念不住,即無縛也。
這裏的“住”,我原以為是“停息”的意思,可再想想,大概是“停留”的意思。你以為如何?
這裏的“住”,我原以為是“停息”的意思,可再想想,大概是“停留”的意思。你以為如何?
所有跟帖:
• 對,是停留的意思。於念無念,於相無相。 -WXCTEATIME- ♀ (0 bytes) () 11/22/2014 postreply 14:40:02