強烈要求苗哥把十四行詩譯成中文。:)
愛情就該這個樣子。 祝福。
所有跟帖:
• 878787878787!同要求 -紅袖添香老板娘- ♀ (0 bytes) () 10/23/2014 postreply 07:14:31
• 他的詩確實是好,沒有一個晦澀的詞,卻極工整又極美。翻譯出來,大概就失去這種感覺了。 -托寶貓- ♀ (0 bytes) () 10/23/2014 postreply 11:10:30
• 878787878787!同要求 -紅袖添香老板娘- ♀ (0 bytes) () 10/23/2014 postreply 07:14:31
• 他的詩確實是好,沒有一個晦澀的詞,卻極工整又極美。翻譯出來,大概就失去這種感覺了。 -托寶貓- ♀ (0 bytes) () 10/23/2014 postreply 11:10:30
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy