怎麽說呢

來源: 慕容西瓜 2014-02-07 06:08:27 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (91 bytes)
本文內容已被 [ 慕容西瓜 ] 在 2014-02-08 18:49:25 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 瓜哥,你說的三個版本,sasya-japan2014-02-07 05:44:44
個人覺得詩人的本意是中立的,Sex Pleasure,你的翻譯偏情,德龍的偏性了.
嗬嗬,瞎掰哈。

所有跟帖: 

那就是境由心生了. -sasya-japan- 給 sasya-japan 發送悄悄話 sasya-japan 的博客首頁 (49 bytes) () 02/07/2014 postreply 06:34:38

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”