原句更暢快淋漓,建議改回來。並且呼應結句更佳。

本文內容已被 [ -眉子- ] 在 2014-02-06 10:51:30 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

哥反複讀了幾遍,也猶豫。原句節奏似乎更好點……那還是尊重第一靈感吧,改回來! -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 02/04/2014 postreply 14:38:47

你反正這首又懶得登大雅之堂,搞那麽曲勁通幽幹什麽。 --眉子-- 給 -眉子- 發送悄悄話 -眉子- 的博客首頁 (0 bytes) () 02/04/2014 postreply 14:42:42

mark 曲徑通幽! -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 02/04/2014 postreply 14:43:17

這話有點 -麵窩窩- 給 麵窩窩 發送悄悄話 麵窩窩 的博客首頁 (14 bytes) () 02/04/2014 postreply 14:43:49

顯擺你們都認得字,我電腦打不出來。 --眉子-- 給 -眉子- 發送悄悄話 -眉子- 的博客首頁 (72 bytes) () 02/04/2014 postreply 14:51:01

請您先登陸,再發跟帖!