燙,更不是熱。
在這裏,英文的hot應該翻譯成“辣”,不是
本文內容已被 [ 大財主 ] 在 2013-02-25 21:09:09 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
所有跟帖:
• 哈哈,阿彩咬文嚼字起來真夠辣的~~~謝謝,元宵節快樂! -小得- ♀ (0 bytes) () 02/22/2013 postreply 13:22:56
燙,更不是熱。
• 哈哈,阿彩咬文嚼字起來真夠辣的~~~謝謝,元宵節快樂! -小得- ♀ (0 bytes) () 02/22/2013 postreply 13:22:56
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy