Nothing Else Matters

來源: 月出皎兮 2013-01-24 20:03:03 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (17017 bytes)
本文內容已被 [ 月出皎兮 ] 在 2013-01-27 16:00:54 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

   
  So close no matter how far                               
既彼天涯,宛若咫尺
  Couldn't be much more from  the heart              
其心塞淵,相傾相依
  Forever trusting who we are                             
真我如鑒,永信不移
  And nothing else matters                                  
餘焉營營,匪我思且。
  
  Never opened myself this  way                        
赤誠以見,未有如斯
  Life is ours, we live it  our way                        
身我所屬,為我所為
  All these words I don't  just say                       
鑿鑿有信,豈非妄言
  And nothing else matters                                 
餘焉營營,匪我思且
  
  Trust I seek and I find in  you                          
彼信我求,君子懷之
  Every day for us something  new                      日
有巧兮,你我同歡
  Open mind for a different  view                       
拓思別想,雲胡不喜
  And nothing else matters                                 
餘焉營營,匪我思且
  
  Never cared for what they  do                         
人之所為,匪我所念
  Never cared for what they  know                     
人之所知,匪我所思
  But I know                                                       
然則我心,終有所之
  
  So close no matter how far                               
既彼天涯,宛若咫尺
  Couldn't be much more from  the heart              
其心塞淵,相傾相依
  Forever trusting who we are                             
真我如鑒,永信不移
  And nothing else matters                                  
餘焉營營,匪我思且。
  
  Never cared for what they  do                          
人之所為,匪我所念
  Never cared for what they  know                     
人之所知,匪我所思
  But I know                                                      
然則我心,終有所之
  
  Never opened myself this  way                         
赤誠相見,未有如斯
  Life is ours, we live it  our way                         
身我所屬,為我所為
  All these words I don't  just say                        
鑿鑿有信,豈非妄言
  And nothing else matters                                  
餘焉營營,匪我思且
  
  Trust I seek and I find in  you                           
彼信我求,君子懷之
  Every day for us something  new                      
日有巧兮,你我同歡
  Open mind for a different  view                        
拓思別想,雲胡不喜
  And nothing else matters                                  
餘焉營營,匪我思且
  
  Never cared for what they  say                        
人之所言,匪我所憂
  Never cared for games they  play                     
人之所戲,匪我所勞
  Never cared for what they  do                          
人之所為,匪我所念
  Never cared for what they  know                     
人之所知,匪我所思
  But I know                                                      
然則我心,終有所之
  
  So close no matter how far                               
既彼天涯,宛若咫尺
  Couldn't be much more from  the heart              
其心塞淵,相傾相依
  Forever trusting who we are                             
真我如鑒,永信不移
  And nothing else matters                                  
餘焉營營,匪我思且。
  
  

最近聽到這首歌,一時興起,用四言體翻譯了一下,還挺有意思。

 

其實一直覺得文章還是原汁原味的好,無論是詩歌還是小說,古文還是現代文,中文還是英文。翻譯的無論怎樣高明,終是差了一層,好比用別人的語言解釋自己的想法,好到極了也隻是非常接近而已。 

 為了文化的交流,翻譯是必要的方式。但有些時候也許翻譯的過程就是一種挑戰的感覺,有點兒論證求解數學證明題的感覺,答案在哪兒,希望一步步地接近,更接近。也有點兒像拚拚圖,一片片地拚接在一起,直到看到那幅完美的圖案。

 

對這首歌感興趣是因為那句“Nothing else matters”。覺得“Nothing else matters” 是一種很高的境界,很執著,也很瀟灑。人生在世,如果有那麽一個人,或是一件事(事業),或者whatever something,可以讓你如此投入,“Nothing else matters”。這近乎於一種宗教信仰,精神寄托。因著有了對此的虔誠專一,全情投入,而終可以淡然灑脫地對待一切的其他。

 

詩經《國風.鄭風.出其東門》中作如斯說: 

 出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。 

 出其闉闍,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。縞衣茹藘,聊可與娛。

如雲也好,如荼也罷,隻要不是心中的那一個,餘焉營營,匪我思且。這樣的生活豈不純粹簡單?在營營碌碌的生活中,在如夢如戲的人生苦旅中,有了那一個,一切似乎都有了奔頭,少了許多虛妄的惶恐。

 

所有跟帖: 

很好聽的曲子。翻譯得太牛了。佩服! -林卡- 給 林卡 發送悄悄話 林卡 的博客首頁 (154 bytes) () 01/24/2013 postreply 20:22:00

多謝喜歡! -月出皎兮- 給 月出皎兮 發送悄悄話 月出皎兮 的博客首頁 (21 bytes) () 01/25/2013 postreply 11:06:08

好文采,英譯文言,牛!聽聽重金屬樂隊Metalica原唱 -69222- 給 69222 發送悄悄話 69222 的博客首頁 (121 bytes) () 01/24/2013 postreply 22:16:45

多謝原唱! -月出皎兮- 給 月出皎兮 發送悄悄話 月出皎兮 的博客首頁 (0 bytes) () 01/25/2013 postreply 11:03:48

值得珍藏。翻譯一流!!!"真我如鑒,永信不移"DDD ~~ -舞女- 給 舞女 發送悄悄話 舞女 的博客首頁 (0 bytes) () 01/25/2013 postreply 07:21:06

多謝鼓勵!:) -月出皎兮- 給 月出皎兮 發送悄悄話 月出皎兮 的博客首頁 (0 bytes) () 01/25/2013 postreply 11:13:36

翻譯的好! -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 01/25/2013 postreply 08:36:44

翻譯的很好!應該跟正哥切磋交流一下。 -一片老薑- 給 一片老薑 發送悄悄話 一片老薑 的博客首頁 (0 bytes) () 01/25/2013 postreply 08:55:37

回複:翻譯的很好!應該跟正哥切磋交流一下。 -月出皎兮- 給 月出皎兮 發送悄悄話 月出皎兮 的博客首頁 (19 bytes) () 01/25/2013 postreply 10:51:03

厲害!得有空慢慢琢磨! -麵窩窩- 給 麵窩窩 發送悄悄話 麵窩窩 的博客首頁 (0 bytes) () 01/25/2013 postreply 10:36:52

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”