不小心蹭了個小灶也就算了,為什麽我

本文內容已被 [ 托寶貓 ] 在 2012-05-25 09:05:59 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

的目光總是往不該看的地方溜呢~~~~~ 非即刻賦詩四句不能表達我此刻的心情:

En sombrant dans l'ombre de tes seins

Tout homme doit oublier les Saints

S'il veut prendre une fatale pente

Rien n'est meilleur que cette fente

小舞這是給你的法語作業,你不會後悔翻譯了它們的。淡定,淡定……hiahiahiahia

所有跟帖: 

這麽誘惑人的詩,你用法文寫,是想愁死我的腦細胞吧? -林卡- 給 林卡 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/25/2012 postreply 05:42:43

含蓄,含蓄嘛。不然顯得太那啥了不是 -托寶貓- 給 托寶貓 發送悄悄話 托寶貓 的博客首頁 (0 bytes) () 05/25/2012 postreply 06:15:59

我跟你一樣,眼光總是和3歲未斷乳小兒一樣 :)))) -Bluebell- 給 Bluebell 發送悄悄話 Bluebell 的博客首頁 (57 bytes) () 05/25/2012 postreply 07:16:03

請您先登陸,再發跟帖!