綠 衣 綠兮衣兮,綠衣黃裏。 心之憂矣,曷維其已! 綠兮衣兮,綠衣黃裳。 心之憂矣,曷維其亡! 綠兮絲兮,女所治兮。 我思古人,俾無訧兮! 絺兮綌兮,淒其以風。 我思古人,實獲我心! | 注 釋 衣、裏、裳:上曰衣,下曰裳;外曰衣,內曰裏。 已:止。 曷:何。 維:語氣助詞,無實義。 亡:消逝,停止。 女:通“汝”,你。 古人:對死去之人的委婉稱謂,如“已作古人”,這裏指亡妻。 俾(音比):使。 訧(音尤):同尤,過失,罪過。 絺(音吃):細葛布。 綌(音戲):粗葛布。 淒:涼意。 獲:占領,籠罩 | 白 話 翻 譯 那套漂亮的綠衣服啊,綠色的外表黃裏子。 我心湧生無盡的憂傷,什麽時候才能停止? 那套精致的綠衣服啊,綠色的上衣黃下裳。 我心湧生無盡的憂傷,什麽時候才能消亡? 那套綠色的絲綢衣裳,是你精心為我縫製。 我思念你,我的亡妻,是你生前讓我避免了很多的過失! 粗布外套細裏子,秋風吹過寒意臨。 我思念你,我的亡妻,對你的思念如秋霧籠罩我心! |
這是一首悼亡詩,縷縷思念如涓涓細流匯流成海,感人至深。 詠讀這首詩,我們能夠明顯地感受到作者內心情感的波瀾起伏。初見亡妻縫製的那套綠衣時,作者內心還是相對比較平靜理智,他還在辨識那件衣服內外各是什麽顏色,什麽布料製作的。在觀看撫弄的同時,他內心的憂傷開始湧生,此時他尚能控製住情感的翻騰,於是他繼續翻看那件綠衣。 他想起了在某年某月的某一天,在敞開的明淨的窗前,在暖暖的陽光下,妻子手捧著絲綢低頭細心地為他縫製這件綠衣,院子裏花草欣榮,屋簷下紫燕呢噥,空氣中彌漫著淡淡的花香。。。他凝視著妻子烏油油的盤頭青絲,白皙嬌美的如花笑靨。。。那是怎樣甜美無憂的時光! 他繼而想起在那風雨動蕩的年代,人命如螻蟻,自己年輕時血氣方剛,若不是妻子的賢惠和及時規誡,自己恐怕早就身首異處,或身陷囚牢,更不用說避免和彌補了自己數不盡的過錯與疏忽。想到這些,他不由地感慨:“古人不我欺也,妻賢夫禍少!”(經曆過文革的人對此或有較深的體會。) 秋風蕭瑟,詩人望著眼前“無邊落木蕭蕭下”,腦海裏湧現的往事也猶如“不盡長江滾滾來”!想起跟妻子一同度過的那些美好的、快樂的、艱難的、失意的日子,他的內心早已如波濤洶湧,難以自已,任由思念汪洋恣肆,流向天涯,流向天堂。。。 這是中國悼亡詩的開山之作,睹物思人,情感真摯感人。其於平凡處顯珍貴,於細微處見廣博,於樸實中現華美。此詩對後世的悼亡詩有深遠的影響,尤以元稹《遣悲懷》之二的“衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。”為著。 曆來廣為傳頌的悼亡詩詞不少,詩以元稹的“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲”流傳最廣,其浩蕩飄渺,情深意濃;而這首《綠衣》則平實幽微,情真意切。詞則以蘇軾的《江城子》(十年生死兩茫茫)為最,彼詞通篇俱佳,很難列出那句最妙,全看個人的習好。我個人比較欣賞“小軒窗,正梳妝”一句,細致、清麗,逼真的如在眼前;而細微不失深遠,質樸而不失華美恰是《綠衣》的一個重要特色。 ------------------------------------------------------ 附: 《江 城 子》 蘇 軾(北宋) 乙卯正月二十夜記夢 十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。 千裏孤墳,無處話淒涼。 縱使相逢應不識,塵滿麵,鬢如霜。 夜來幽夢忽還鄉。小軒窗,正梳妝。 相顧無言,惟有淚千行。 料得年年腸斷處:明月夜,短鬆岡。 《離思》 元稹(唐) 曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。 取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。 《遣悲懷》三首 元稹(唐) 謝公最小偏憐女,自嫁黔婁百事乖。 顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。 野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。 今日俸錢過十萬,與君營奠複營齋。 昔日戲言身後意,今朝都到眼前來。 衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。 尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財。 誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。 閑坐悲君亦自悲,百年都是幾多時! 鄧攸無子尋知命,潘嶽悼亡猶費詞。 同穴窅冥何所望?他生緣會更難期! 惟將終夜長開眼,報答平生未展眉。 |
感悟詩經:27---《邶風·綠衣》 (始以涓流,終以成海的思念)
所有跟帖:
•
笑對別離
-多吉-
♂
(419 bytes)
()
11/27/2011 postreply
17:56:13
•
多吉兄說的是,把握當下最重要。別子欲養而親不在。
-WXCTEATIME-
♀
(0 bytes)
()
11/27/2011 postreply
18:04:55
•
悠悠萬事為此為大,關愛善待父母妻子。。。
-多吉-
♂
(25 bytes)
()
11/27/2011 postreply
18:15:52
•
多兄
-Bluebell-
♀
(54 bytes)
()
11/28/2011 postreply
07:25:23
•
仰慕要不得,當心我胡子紮到你的頭。。。
-多吉-
♂
(0 bytes)
()
11/28/2011 postreply
08:49:47
•
你沒胡子
-Bluebell-
♀
(57 bytes)
()
11/28/2011 postreply
09:47:03
•
謝謝小茶~~~這篇睹物思情思念亡妻~~
-舞女-
♀
(118 bytes)
()
11/27/2011 postreply
17:57:45
•
這篇白話翻譯俺可是花了比以前多的多功夫,嗬嗬。。。基本兩兩押韻,你眼比較尖哈:)
-WXCTEATIME-
♀
(0 bytes)
()
11/27/2011 postreply
18:08:12
•
麻煩你寫快點
-師太明年三十八-
♀
(53 bytes)
()
11/27/2011 postreply
18:07:57
•
哈哈哈。。。我還惦念著你怎麽扁我呢:)
-WXCTEATIME-
♀
(0 bytes)
()
11/27/2011 postreply
18:09:19
•
no,,,師太正在醞釀給你的書寫序言。
-多吉-
♂
(23 bytes)
()
11/27/2011 postreply
18:11:38
•
在你的餘篇未完之前
-師太明年三十八-
♀
(80 bytes)
()
11/27/2011 postreply
18:14:06
•
哈哈哈哈哈哈~~~
-舞女-
♀
(0 bytes)
()
11/27/2011 postreply
18:14:41
•
878787
-師太明年三十八-
♀
(33 bytes)
()
11/27/2011 postreply
18:20:19
•
到時候一定要上片片的~~~~~~~~
-舞女-
♀
(0 bytes)
()
11/27/2011 postreply
18:14:15
•
那是那是
-師太明年三十八-
♀
(38 bytes)
()
11/27/2011 postreply
18:16:08
•
哈哈哈小茶
-舞女-
♀
(60 bytes)
()
11/27/2011 postreply
18:30:04
•
茶兄出書的話
-Bluebell-
♀
(144 bytes)
()
11/28/2011 postreply
07:28:25
•
hahaha.....妙不可言哪,哈哈哈。。。鈴鐺妙語:)
-WXCTEATIME-
♀
(0 bytes)
()
11/28/2011 postreply
07:36:40
•
這幾首“悼亡妻”放在一起讀真是感慨萬千
-Bluebell-
♀
(132 bytes)
()
11/28/2011 postreply
07:17:57
•
楊猙獰恢複的奇快,嗬嗬嗬。。。金嶽霖癡情的驚人,。。。人各不同啊。
-WXCTEATIME-
♀
(0 bytes)
()
11/28/2011 postreply
07:57:34