今天太忙,等有空來看看。不過上麵羅班長已經說了,翻譯歌詞是吃力不討好……

來源: 托寶貓 2011-10-04 08:34:20 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 托寶貓 ] 在 2011-10-05 16:24:23 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 貓貓,要不翻譯成法文?一江小魚2011-10-04 08:24:08

所有跟帖: 

貓貓,為了我,你就吃點力吧,啊? -一江小魚- 給 一江小魚 發送悄悄話 一江小魚 的博客首頁 (78 bytes) () 10/04/2011 postreply 08:43:11

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”