能省多少碼字和讀字時間。。。
http://www.wenxuecity.com/news/2011/09/17/1473473.html
一次偶然的機會,翁帆大學時候的同窗好友潘小姐給她寄了幾篇自己閑來練筆的英文習作,翁帆一看,覺得挺有意思,自己便在工作之餘也寫下了這篇“Cold here,icy cold there”開頭的“英語駢文”,把它作為自己的英文習作,貼到了自己的博客上。從翁帆說的寫作的時間推斷,這篇習作應該是寫於1999年到2000年之間了。
記者:這篇英文原稿是您寫給楊振寧先生或者其他人的嗎?
翁帆:不是,是我一篇習作。我放在自己的博客上,後來取下來的時候已經被人四處轉貼了。之前流傳過,最近不知道為什麽又有人拿出來張貼。英文是我自己寫著玩的,但是中文不是我寫的,我的古文功底沒這麽深厚(笑)。估計是網上哪位熱心人士給我“翻譯”添加上去的。