《法語一百字》的編者舞女同學,謝謝你的100個

來源: 托寶貓 2011-09-16 06:54:44 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (293 bytes)
本文內容已被 [ 托寶貓 ] 在 2011-09-16 12:51:48 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 貓貓~是不是飛越大西洋的意思~舞女2011-09-16 06:47:10

香吻。經紀人先代她收下了,分批給她,今天朝三暮四,明天朝四暮三。

盤子請拿回去,裏麵放著“大西洋彼岸”。

你後悔啥呀。像我這樣的,英文現在說得超爛,聽也聽不懂,可是偏偏還是會那麽百十來個字。最可悲的是,連心癢的感覺都已經失靈了……我這才叫情何以堪呢。

所有跟帖: 

87878787~~~~ -舞女- 給 舞女 發送悄悄話 舞女 的博客首頁 (155 bytes) () 09/16/2011 postreply 07:02:00

87878787~~~~ -托寶貓- 給 托寶貓 發送悄悄話 托寶貓 的博客首頁 (94 bytes) () 09/16/2011 postreply 07:07:27

貓貓~~你真好~~~~ -舞女- 給 舞女 發送悄悄話 舞女 的博客首頁 (0 bytes) () 09/16/2011 postreply 07:39:58

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”