克服現代語言習慣比平仄押韻更難。

現代漢語多音節的詞很多,但音節詞太少了。比如愛情,婚姻,家庭,許多,麻煩,放縱,安靜,這一類的雙音節的詞習慣了,改成單音節的同義詞,即使那個字古時候不是這個意思都比那雙音節讀上去更爽。

另外呢,就是比喻的運用上需要盡量不要拐彎,直接說,意境上恰當。

秋雨

幾許秋風幾許愁,
幾點秋雨訴思悠。
再把幾載胭脂淚,
啼去奴妝與攬秋。

(大老爺們對女人的情懷真的不好把握,你隨便罵吧)

 

 

所有跟帖: 

回複:克服現代語言習慣比平仄押韻更難。 -麥鬥- 給 麥鬥 發送悄悄話 (138 bytes) () 06/17/2011 postreply 09:38:29

所以我說女人心難捉摸。 -賈平凸- 給 賈平凸 發送悄悄話 賈平凸 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 09:40:52

不好意思,耽誤您時間了。回頭再請教。 -麥鬥- 給 麥鬥 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 09:45:22

請您先登陸,再發跟帖!