最近趁熱鬧轉了一圈兒原創,發現那邊兒在寫詩.偶爾又發現有個'斷腸人在天涯'很活躍,這ID也讓我想起那首很著名的詩:
枯藤老樹昏鴉
小橋流水人家
古道西風瘦馬
夕陽西下
斷腸人在天涯
我一直沒搞懂,為什麽這首詩的1,3,4句的意境很蒼涼,而偏偏第二句感覺很小資?我一直以為寫個詩啊,故事啊什麽的,都是開頭一套,最後來個峰回路轉又一村兒什麽的,區別在於有的先抑後揚有的先禮後兵...這種第一句鋪墊第二句就轉第三第四又拉回來的詩還真不多見...
俗話說'女人心,海底針',意思是女人的心思你別猜.寫這詩的是不是女人我不確定,但我記得應該是位古人.我覺得這古人的心思比女人的心思還麻煩----女人的心思你猜不著可以去問問,這古人的心思你上哪兒問去啊?
算啦,我也不猜也不問.我改----不會識數我還不會改詩啊?特別是改古詩不用擔心被究版權:)...
上趟廁所的功兒,改完了:
枯藤老樹新芽
小橋流水綠渣
西風浮雲幻神馬
斜陽西下
斷腸人鬧市品茶
看看看看,不一樣了吧?原詩是一鋪二轉三四再往回拉,我是每一句前後都不搭調,特別是最後一句----我覺得鬧市中的斷腸比天涯的斷腸更有感覺...
最後一定要P一個S,不然恐怕會引起誤會:
斷腸啊,我真的不是針對你,確實是看了你的ID想起來的,而且我改古詩也不是第一次.如有得罪,希望你大人大量,一笑飄過...
要不我給你笑一個:)...
周一小玩笑,凡事看開很重要:)