有意思,很少有和你觀點不同的,這次例外。。。

回答: 兒咂,媽給你回封信...三十沒立2011-04-07 19:51:30

說故事:

一天,老媽上學(學英語呢)回來,說起她的前些日子回國的一對老年同學,感歎不已。其實,那對老年夫妻是被女婿、女兒趕走的,原因是父母自以為的好意變成了粗暴的幹涉,日積月累,女兒和老媽吵了起來,激烈處,老爺子揍了女兒,女婿不幹了,當天買票,第二天一大早送老兩口到了機場,而航班是下午的。。。

我的意思不是要判定誰對誰錯,我想要說的意思是交流的方式,在回舞女的貼裏,我也說了,這種方式應該是最後的嚐試方法,因為對老年人的傷害很大,正如手術。。。但有些極端情況,也不得不試。。。不知道你是否見過生活在自己營造的世界裏的人,這種人如果與世無爭,也就罷了;但如果因為主觀的或者客觀的原因,還要把別人也要拉入自己創造的生活中,那別人就有權去抗爭了;誠然,這封信裏,有些話相當刺耳,也可以說是語言暴力,但正所謂良藥苦口,再說一遍,我從沒說拿藥當飯吃,一次,足夠了。。。另外,如果說這封信是藥,那也兒子就是那猛藥的引子,而且我也相信這兒子也是在極度痛苦的心情下寫的,因為我還相信,在可能的情況下,人心本善!至於,把信公開在網上,好象不是這個兒子吧!即使他同意公開,也沒有公開真實信息吧,這對老年人應該沒有傷害吧!(對了,希望這個媽媽別上WXC。。。)

還有個故事,

前些時候,在加拿大,有對夫妻因為把老年癡呆的老娘搬到了車庫,被起訴逮捕了;一時間,罵聲四起,但據說,他們身邊的朋友,說這對夫妻還算孝順,但經濟條件很緊。。。

老媽看了新聞,知道了些細節,說,“我能理解那兒子、兒媳,但我要是那老娘,兒子啊,你怎麽辦?”。我回答,“容易決定,我和你搬出去,兒子陪你到最後。。。”

我這麽說,不是想表現我的偉大,因為我知道我離開了妻子、女兒,她們的生活暫時不完滿,但以現在的條件,至少生活沒問題,但我老娘不行,因為我不這麽做,我可能會在半夜把自己從睡夢中掐脖子掐醒。。。

我ZT這封信的意思是想理智地討論一下和老年人相處的問題,而不是評判對錯,因為我們了解的都是太片麵,即使不片麵,我們也不是法官。

很少寫這麽多,你們碼字用什麽方式,用拚音真累、真慢啊!我很懶。。。

請您先登陸,再發跟帖!