空山野鶴

我是一個都市裏的鄉下人,我希望我的文字,充滿蟲鳥聲和稻麥香,還有風的呼吸,花的脈搏
正文

鄉愁是一種與生俱來的病

(2019-10-03 07:54:54) 下一個

出國十幾年,一直沒有跟國內的同學聯係,一個人隱居在地球另一邊的深山老林裏,像一隻閑雲野鶴,或者自由的烏鴉,除了覓食謀生,閑暇時就在網上讀讀我喜歡的文學作品,看看英文電影,時間就這打發過去了,孤獨是孤獨,卻也無憂無慮,樂在其中。

然而幾年前無孔不入的微信還是侵入了我的生活,我開始想念大學時的朋友,開始加了閨蜜的微信,於是我像出土文物一樣被人挖掘了出來,微信好友越加越多,群越入越多,國內的事情越來越關心,我不再看當地新聞,讀英文報紙,不再了解當地人的生活,祖國又回到我心中。

有時朋友會問我,國外什麽情況,這件事國外怎麽看等,好像俺從自己的土地上跑出來,就脫胎換骨,到了另一個星球似的,俺告訴他們,其實所謂出國,不是真正意義上的出國,那隻是你住到了地球上另一小片地方而已,你仍然活在自己母國的文化裏,活在國人的價值觀裏,隻是中國人的圈子更加狹小,人更加孤獨了,所以,鄉愁就成了一個揮之不去的幽靈,遊蕩在每一個海外遊子的夢裏。

這跟出國多久,會不會說外語沒有關係,甚至跟你是那個族裔的也沒有關係,這可能是生物的本能,所謂“魚找魚,蝦找蝦”嘛。

其他族裔也是如此,各自活在自己的文化圈子裏 ,穿自己國家的衣服,吃自己國家的飯,說自己國家的語言,找自己的同類結婚,看著大街上那些蒙著頭巾,穿著大袍的“加拿大人”,“美國人”就明白了,要不怎麽說北美是”多元文化”,“民族馬賽克”呢?

工作場合嗎,還是需要跟不同族裔的人打交道的,盡管語言交流不那麽通暢,共同話題也不太多,卻也不影響同事間的勾心鬥角,爾虞我詐,互相攀比等,跟國內職場並無太大差別,當然同事間也會嘮嘮家常,開開玩笑,一塊吃吃玩玩啥的,不過更深的交流嘛,不太可能,不大會有自己文化圈子裏的那種複雜微妙,愛恨情仇,心有靈犀一點通等,比如國慶閱兵話題,跟他們聊,不是對牛彈琴嘛,所以一下班,就又回到自己的“魚群”,“蝦群”中去啦!

如果你在全球化的浪潮中迷失了自己,陰差陽錯找了一個國際友人做老公老婆,生活得美滿幸福,倒也完全可能,但並不等於你一定完全融入了當地的文化,因為生活中不過柴米油鹽,帶孩子去哪裏玩啥的,並不需要整天討論國家大事,愛情就可以彌補文化的鴻溝的嘛,不過,雙方還是都有自己族類的朋友圈子,否則豈不悶死?

所以,對大部分的遠走他鄉的人來說,都擺脫不了和自己母國千絲萬縷的聯係,而出國的收獲之一,恐怕是更愛祖國了,霧霾,交通擁擠和食品安全並不能阻止人們對祖國的思念,在謀生艱難,孤獨寂寞的時候,很多人給自己的盼頭都是:“到時回國散散心,回國好好玩玩”,那種置身在波瀾壯闊的廣東菜市場的心曠神怡,那種走在故鄉街道的踏實和親切,是以前在家裏時所從沒有感受到的。

這就是所謂鄉愁吧,鄉愁,是一種與生俱來的病。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (13)
評論
空山野鶴 回複 悄悄話 回複 '達姆TU' 的評論 : I had told you why I deleted your post in my response, let me tell you again:
Maybe my english isn't very good which l never deny .but l feel your Chinese is a problem also.you even don't how to express your opinion properly, let along english.Do you think your "analysis" in comfortable way? What if people speak to you like this way?
If you really read my essay, You should know, I am a women.
空山野鶴 回複 悄悄話 回複 '達姆TU' 的評論 :Hi,dear gentleman, originally, I didn't want talking with you because of no respect and politeness showing from your words,
but now, l have to ask you a question:
What's wrong for writing a essay about nostalgia even though my English isn't good enough?
I just answer my net friend's comment instead of attending a english test . rather casually,so, maybe some grammar mistakes coming, or maybe, my english isn't as good as yours, but It's a reason that you have a right to treat people so harshly?
You are welcomed to teach me English nicely
I wish you know some english to understand me.
空山野鶴 回複 悄悄話 回複 '鐵驢' 的評論 : 感動,沒有就想象吧
鐵驢 回複 悄悄話 在一個昏暗的鋪子裏,轟轟的機器聲,空氣中彌漫淡淡的不明味道,燈光也朦朦朧朧,一個小男孩把半袋子麵粉遞給老板,交了錢,然後就坐在凳子上等,老板把麵粉倒進機器裏,那機器滿是油膩,小男孩很怕把麵粉弄黑,但是那機器轟轟的響,記憶中有皮帶帶動輪子轉,出口好像是理發店的推子,麵條就出來了,白白的,沒髒,男孩舒了口氣,開始想象晚飯的炸醬麵。

小說裏的,夠懷舊的吧,但是國內其實沒有了,故鄉變成另外一個城市了。
空山野鶴 回複 悄悄話 回複 'aklei' 的評論 : 有些人的苦是“思故鄉”,有些人的苦是“無故鄉可思”,有個祖國讓你思一思也不錯吧
aklei 回複 悄悄話 謝天謝地,我沒這病,或者與生俱來有,被動蕩的青少年時期給治沒了。
空山野鶴 回複 悄悄話 回複 '大號螞蟻' 的評論 : 是的,距離產生美嘛
BillyZ 回複 悄悄話 說得好,魚找魚,蝦找蝦,烏龜跟個大王八,什麽融入主流社會,瞎扯蛋,自己哄自己玩。鬼佬八輩子也不會把你當自己人。
大號螞蟻 回複 悄悄話 沒有鄉愁,隻有童年的回憶。回到鄉裏也不是那個鄉了。就算在鄉了一直生活也是要回憶童年的。君不見,小地方的人都搬到大都市去了。大都市的人都搬到郊縣去了。鄉不鄉的還是要真香。
空山野鶴 回複 悄悄話 回複 'MoatCity' 的評論 : You are right, but I won't go home for rest of my life, did you hear:“葉公好龍”?that's mean you maybe still hard in China,try to like your current country,which give you food, peaceful life and good air
MoatCity 回複 悄悄話 Co-worker's parents came to US from Yugoslavia when he was a little child, and parents have lived in the US for 40 plus years. His father died, and went to his funeral: 95% of people attending the funeral were his own countrymen, and the service was conducted in their native language, in their native tradition - I felt left out in the situation. I would venture to guess: what you describe applies to all new immigrants, from China, or other place. Locally I always see meet-up cycle group, consisting of entirely Philippinos. You would considered lucky, if you will have a home country to go back to after you retire. Many don't, for various reasons.
空山野鶴 回複 悄悄話 回複 'TRUEFIRE' 的評論 : 謝謝,俺快人快語
TRUEFIRE 回複 悄悄話 座沙發猛勁鼓掌!:)
登錄後才可評論.