看圖說話

談天說地,朝花夕拾,圖文並茂,不負文責。
正文

梅花三弄- 之反彈琵琶

(2017-05-12 17:25:56) 下一個



自古世人感歎人生無常。一旦親身經曆,個中滋味,又豈是一聲歎息可以了得。
多年以前曾去西部晃過一陣,描描圖,寫寫詩; 趕氈時節,便拖了手槍來複槍,進山去射呱呱雞。但開辟戰略通道,豈能隻是觀賞大漠孤煙直,長河落日圓。時不時,也要送葬。
某日又去送葬,扶著車欄隨卡車進入荒草漠漠的山穀。陡然間記起死的人上次送葬時就站在我右手邊,有過一些丟三撿四的對話,隻記得最後一句: 不知下次輪到誰。
"又見春天 - 之心在高原" 說的就是這樁事。原本是: 見草綠而思家山,思家山而憶故人,憶故人之泣鬼神,泣鬼神而歌之....
於是手舞足蹈口念佛,隻等諸仙來附體: 先去周武走一遭,但聞"坎坎伐檀兮"。又欲汨羅尋屈子,奈何"路漫漫其修遠兮"。漢有大風賦,唐有英雄詩,宋有浣花詞。聽了小令聽元曲,又看桃花戲牡丹。更有老兒曰十全, 一天兩首打油詩。
洗完一筐泥羅卜,挑三揀四,還是覺著白話文詩歌更適合表達高原的天,地,人。 來就來,去就去,隨心所欲,無拘無束。
"心在高原"雖是一首白話文詩歌,但寫作時也是頗費心思,拍遍欄杆,踏歌踏得小腿軟。可謂是: 剪殘千尺綾,才得一件衣。不求語不驚人死不休,但求真情動人,表達和傳遞生活中一個普通場景: 一個行路人,走在春天的路上,想起經過的一個地方,遇見的一個人....
哪料"又見春天 - 之心在高原 "在"論壇-我的中國"版麵上一露臉,立馬就被迎麵扔了一個臭雞蛋:
"看到所謂的白話詩文就惡心。建議作者好好學習一下唐詩三百首。"
緊接著又劈頭挨了一個爛番茄:
"中文的現代體詩主要是沒有格律的要求,亂寫,不容易上口,無味,惡心卻不至於。"
心頭微微一噔: 何方神聖,如此口臭,莫非借屍還魂的千年腐朽? 待我打理完手頭活計,再作理論,逐一收拾。
寫完"誤入桃花源",就想寫寫"怎樣與洋鬼子打嘴仗"。正欲擬定戰略布署,刀槍糧草還未出庫,便有兩個撞"頭七"的找上門來,豈不硬是逼我,試刀?  要文鬥,還是要武鬥? 要文鬥,本仙胸有三尺竹,丈量上下五千年。要武鬥?  上地壇,奔天橋,偃月刀,砍柴刀,削筆刀,冷熱兵器任你挑。要不就念唱做打一鍋燴,來一出"鍾馗捉鬼"好不好?
新鍾馗捉鬼:
禦前執事童兒焉在?  喳, 在此!
開我保險櫃,取我通靈寶:
呈我花名冊,奉我勾魂筆,
拭我照妖鏡,豎我生死牌,
列羅夾火棍,擺設鍘鬼刀....
黑白無常二將何在? 末將聽命!
喚聲倆無常,上前聽明了,
戴上貝雷帽,迷彩臉上描,
持我綁妖繩,捉拿臭雞蛋,
收了爛番茄,還我金鍾罩....
轟轟烈烈是戲文,平平靜靜是人生。打回原形瞥一眼,哪用本仙認了真。權當戲唱一曲清平調,點上一回太平燈。
先來說說臭雞蛋,署有大名: Wlhelhe。於是扒了殼來猜猜看: Well hello, Wow / he/ he 。原來是 個洋雞蛋。生番不茹煙火,難怪聞到中餐就"惡心"。又或許,半是番,半是漢,竟然知道"唐詩三百首"! 豈不是扔錯了,可惜了,活活打殺一隻碧眼黑毛澳洲雞。又或許,真的是枚恐龍蛋,睜眼說白話,做夢講文言。
再來說說爛番茄,品牌名稱: 547788。原來也是泊來品,幼稚園時便知是阿拉伯文。我在摩丹吉爾古城的地攤上也見過: 幹癟,瘦小,一臉泥。雖不敢嚐,但敢斷言: 阿拉伯番茄即不通古詩詞格律,也不懂中文的現代體詩,所以更不會"亂寫"。"不容易上口(同意),無味(沒嚐),惡心卻不至於(同意)。"
千年修得人間道,穿越隻為樂逍遙。不識廬山真麵目,仙胎換得豆腐腦。兩位仁兄或賢弟見笑笑而了之人生之最醉是妙不可言言而可信信可不信信口開河罷了。禮畢,文畢。

(白話詩歌"又見春天 - 之心在高原"由於其風格和內涵與溫歌博文之主流大相徑庭,不忍視之孑然孤立,故而刪之。今取其所留原圖做為"梅花三弄" 末篇"反彈琵琶"的插畫。而轉載到"論壇"上的原詩,就成了孤本。("又見春天 - 之心在高原" 2017/05/07 "論壇" "我的中國")

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.