斜對麵的鄰居要搬走了,準備回西班牙了。這幾天感覺有點空落落的。
三年前的一天傍晚,我跟先生正在家附近散步,突然兩個金發的小姑娘騎車追上我們並用中文跟我們打著招呼:“你們好。” “你們會講中文?”我有點吃驚地問道。
“那當然,啊拉是上海人。不信,問我爸爸媽媽。” 大點兒的姐姐驕傲的回答。上海人?看了看走過來的她們的明顯不是中國人的父母,我更懵了。
爸爸候賽告訴我們:他本是西班牙人,後來到了美國留學。工作以後被公司派到上海,並在上海呆了八年。在那裏遇到了也在上海工作來自捷克的太太。他們在中國相戀、結婚、生子。難怪兩個外國人卻生了兩個上海人。
兩個小姑娘非常治潑、可愛。很快與鄰裏的孩子們混熟了。又恰好我們住的街道不通大路,很少有車經過。她們和其他孩子們經常在街上玩耍。她們與隔壁的小男孩上的是同一所私校,因此兩家輪流接送孩子。整個街道因著她們的到來變得熱鬧起來。
孩子們很喜歡我家的狗狗。經常會敲我家門邀請狗狗與他們一起玩耍。狗狗隻要一聽到他們的聲音,就會急急忙忙跑到門口,用乞求的小眼神看著我們,希望我們放它出去。她們在學校有什麽演出,也總會在家裏先排練,並邀請我們到她們家去觀看。
周末的一天,我跟先生正在一起做飯。突然門鈴響了,先生過去一看,是斜對麵的妹妹來了。“媽媽正在做飯,沒檸檬了。讓我問問你家有沒有檸檬?” 小姑娘大聲用英文說。剛來時能講滿口流利中文並能說地道上海話的小姑娘已經完全融入了英語世界,能講的中文真的是越來越少了。我家也不經常買檸檬,但我上次買菜時,竟然鬼使神差地買了幾個檸檬,就好像預感到這天會用上似的。當先生把檸檬遞給小姑娘時,她繼續用英語大聲地說道:“媽媽說,隻有在你家才能借到檸檬,還真準。謝謝。” 說完,高高興興地跑回去了。先生不由的感慨到:“怎麽感覺回到中國似的。小時候,家裏沒鹽、沒醋了,我媽總是支使我去跟鄰居家要。”
隨著她們爸爸的工作變動,她們一家要回到她們爸爸的故鄉西班牙了。真舍不得她們搬走,但我想她們一定會很快適應那裏的生活並喜歡上那裏。