個人資料
正文

想要學習瑪雅古文要讀哪些書

(2018-01-09 17:29:22) 下一個

本文為原創,引用或轉貼請私信。

我們都知道4大文明發源地,但人類文字起源於5大文字體係應該不是所有人都清楚。它們是楔形文字,古埃及文,古印度文(至今學術界尚無定論),漢語和古瑪雅文。它們是公認的初始文字,其它後續的語言文字多多少少都受到上麵幾種文字的繼承或影響。通過研究和學習這些古老的文字,不僅能幫助了解當時的社會,滿足我們的好奇心,更重要的是能開拓我們的思維,你會發現雖然是處在物質生活特別落後的上古時期,我們的老祖宗們的智慧其實與現代人一樣的發達,他們天馬行空的想象力和創造力,所發明的於今迥異卻嚴密的文字係統,是不是讓你有耳目一新的感覺?

那麽,古老瑪雅文字本身的表現力如何呢?讓我們看看下麵的例子:

 
stela 3 of piedras negras

翻譯如下:On July 7, 674 AD, lady K'atun Ajaw was born in a place called Naman (possibly lying between Piedras Negras and Yaxchilan). When only 12 years old, on 686 AD, she was married to the heir apparent to the Piedras Negras throne Yo'onal Ak II, who succeeded to the rulership 44 days later. When she was 33, on 21 March, 708 AD, Lady K'atun Ajaw gave birth to a daughter, Lady Huntan Ak, in the Turtle lineage of Piedras Negras. 3 years after this, on 711 AD, Lady Lady K'atun Ajaw, a powerful queen throughout her life, was enthroned (perhaps as co-ruler with her husband). The current K'atun ended, as the text notes, 99 days later, on 5 December, 711 AD. In the scene below, the queen and the 3 year old Lady Huntan Ak are shown seated on a throne.

公元674年7月7日,K'atun Ajaw女士出生在一個叫Naman的地方(考古學家猜測在現今Piedras Negras 和 Yaxchilan之間)。公元686,她(12歲)嫁給了Piedras Negras 的 Yo'onal Ak 二世。他44天後成為了繼承人和統治者。公元708年3月21日,當她33歲時,K'atun Ajaw夫人生下了一個女兒,Huntan Ak 女士,她擁Piedras Negras龜的血統。此後3年,公元711年,K'atun Ajaw夫人,這位強大的女王駕崩(也許指作為共同統治者的丈夫)。K'atun時代結束。本文刻畫於,99天之後,公元711年12月5日。在下麵的場景中,女王和3歲的Huntan Ak 女士坐在寶座上。

關於瑪雅文字破解曆程,可以通過張禾的《瑪雅文字破譯的方法和曆程》來簡略了解。如果有興趣深入,可以閱讀Michael D, Coe的《Breaking the Maya Code》,裏麵介紹了大量瑪雅學研究的曆史故事。

下麵是本人瀏覽過的一些當代有關瑪雅文字的經典著作,根據筆者喜好排序:

《Translating Maya Hieroglyphs》,Scott A.J.Johnson (這本書在Google Book裏麵可以免費看,原版好貴的,要100多刀).這是本人目前發現的最好的瑪雅文字教材。不僅收錄了最新的解讀成果,每一章節之後竟然還附帶練習題!!!針對一些著名的瑪雅碑文的解讀過程,作者還介紹詳細的分析過程,以及步驟和依據。這些都是類似書籍中絕無僅有的。

《How to Read Maya Hieroglyphs》,John Montgomery 這是一部較新的專著,可以作為前一本書的輔助讀物。

《Breaking the Maya Code》, Michael D, Coe  作者是公認的瑪雅文權威。這本著作屬於深度科普,演義性質的,作為故事書讀更合適。

《Understanding Maya Inscriptions: A Hieroglyph Handbook》,John F. Harris, Stephen K. Stearns(這本書在Google Book裏麵也能找到) 早期著作,裏麵絕大部分內容應該已經被最新的專著cover了。

瑪雅文字雖然產生的時間遠遠晚於其他幾種古老的文字係統,但是隨著瑪雅文明的衰落,消失,其文字係統也失去了直接的繼承者。其次,由於瑪雅文明一直處於石器時代,同其它能夠使用金屬工具進行石刻的文明相比,流傳下來曆史的痕跡就加倍困難。至今,從那些殘留的,斑駁的石碑中,學者們已經完整的推敲出瑪雅的數字係統,曆法和計量係統,還有大部分的語法,句法(這就是所謂當代能夠解讀70%-80%瑪雅文字的含義)。但是,對於一些出土的瑪雅文字段落,雖然在大致意思上,所有的專家們都能取得共識,但涉及到其中具體文字的解讀上,還是能看到不同的學者之間分歧和差異。這估計得等到今後更多的瑪雅文字被挖掘出來之後,才有可能更清晰地判斷。

另外,由於瑪雅文明一直處於一個城邦製的狀態之下,這一點與巴比倫,埃及,中國不同。這點也導致了不同瑪雅城邦間的文字,雖然同源,但是因為方言的原因,各自都有獨特的表述,寫法,甚至語法。這也是瑪雅文字給人感覺過於靈活,難於破解的原因之一。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.