個人資料
正文

紅樓雅韻

(2023-11-29 05:56:40) 下一個

*美國南方出版社讓中文出版走向世界舞台*

內容簡介:本書的目的是對《紅樓夢》中出現的文學體裁如詩詞曲賦、駢令匾聯進行賞析。這個賞析包括兩個部分,一是這些文學作品所表達出來的豐富的思想內涵,一是這些文學體裁所體現出來的不同的創作形式。

以往的賞析往往是更注重於前者,而作者的賞析對後者也給予了同等濃重的筆墨。閱讀這部文學寶庫裏的偉大著作,我們當然得了解小說作者善用諧音隱喻、兆言讖語的創作技巧,但同時,我們也應該了解這些作品的各自特點、基本格式和創作手法。隻有這樣二者兼備,我們才能夠從賞析中玩味尋思,找到最大的樂趣,獲得充分的享受。文學的形式和內涵相輔相成,缺一不可。恰如子曰:"質勝文則野,文勝質則史。文質彬彬,然後君子。

紅樓雅韻 醉我人生

自序(節選)

記得當年第一次接觸紅樓夢,是十年浩劫剛剛結束後的第二年。年少懵懂的我被年長七歲的哥哥稀裏糊塗地拉進了上海的一家電影院,看了電影越劇《紅樓夢》。我看得眼淚唏哩哇啦的成了個淚人兒,為此後來多次被我哥哥取笑。

由哥笑去!反正從那以後,我就喜歡上了《紅樓夢》,並捎帶喜歡上了越劇,喜歡上了徐玉蘭王文娟。那裏麵的歌詞好美!所以我也記住了編劇的名字徐進。幾年後,卡式磁帶流行,於是買了兩盒該電影版本的錄音帶,邊聽邊跟著唱。到後來,我能從開頭第一句黛玉進府的“乳燕離卻舊時窠”,唱到最後一句寶玉出走的“撇開了黑蟻爭穴富貴窠”。劇中老少生旦的所有角色我一個人全包了。

大學時代,除了教科書,很少買課外書。倒不是不愛讀書,主要是自身購買力不強,舍不得花錢。就是想花,兜裏也沒有銀子。1982年出版的一套三冊的《紅樓夢》是我在校四年間購買的為數不多的課外書之一。隨著閱讀《紅樓夢》,對徐進的敬佩之餘,更是加增了對曹雪芹的敬佩;對越劇歌詞的喜歡之外,更是倍添了對小說中詩詞曲賦的喜歡。

1987年電視連續劇《紅樓夢》的熱播,又讓我牢牢記住了歐陽奮強、陳曉旭、張莉、鄧婕、東方聞櫻等這些同齡人的名字。這部電視劇,如同那部越劇電影一樣,是我工作之餘享受生活的保留節目,我是隔上幾年就必定會拿出來重新欣賞一遍的。因為,每一次重看都會讓我陶醉其間。對我而言,這可絕不是“炒冷飯”,我食如甘飴,心頭暖和著呢!

閱讀《紅樓夢》,同樣也是生活中的保留節目之一。作為一名詩詞愛好者,對《紅樓夢》中的詩詞曲賦自然更是情有獨鍾。坦率地說,小說中的情節描寫,我會一目十行地快速閱讀,但遇到詩詞曲賦、謎令額聯,我必定要舒緩下來,慢慢欣賞,如同口噙青梅、舌纏香欖一般,反複咀嚼,回味不已。三番五次,如此重複,就不免有了一些心得體會,便隨手記錄下來,算是讀書筆記吧!還更是有了一些解讀看法,想與同樣愛好《紅樓夢》的親朋好友們分享交流。於是把這些好比是引玉之磚的心得體會和解讀看法匯集起來,便形成了這部拙著。

所以,本書的目的就是對《紅樓夢》中出現的文學體裁如詩詞曲賦、駢令匾聯進行賞析。這個賞析包括兩個部分,一是這些文學作品所表達出來的豐富的思想內涵,一是這些文學體裁所體現出來的不同的創作形式。以往的賞析往往是更注重於前者,而我的賞析對後者也給予了同等濃重的筆墨。閱讀這部文學寶庫裏的偉大著作,我們當然得了解小說作者善用諧音隱喻、兆言讖語的創作技巧,但同時,我們也應該了解這些作品的各自特點、基本格式和創作手法。隻有這樣二者兼備,我們才能夠從賞析中玩味尋思,找到最大的樂趣,獲得充分的享受。文學的形式和內涵相輔相成,缺一不可。恰如子曰:“質勝文則野,文勝質則史。文質彬彬,然後君子。”

說起漢語文學的體裁特征,就不能不說到世界上獨一無二的漢字。正是這一字一音的方塊字,才使得漢語言擁有無與倫比的視覺美感和聽覺愜意,使得漢語文學能充分展現出多姿多彩的藝術魅力。不由得想起了曾經為當地中文學校春節聯歡活動上孩子們的表演創作了一首朗誦體詩作《中國的神話傳說》。摘錄其中一段於此:

中國的神話傳說

是你--倉頡

是倉頡你造字的厚蔭豐澤

橫豎撇捺的構造陳設

偏旁部首的精雕細刻

讓雋永的象形文韻味十足

讓瑰麗的方塊字魅力四射

是你的匠心獨具

使中華文化的傳承有了依托

五千年的輝煌配上了靈巧的化妝盒

是你的精心製作

才有了先秦諸子百家爭鳴的記錄

才有了二十四史字裏行間歲月的蹉跎

你創造的文字

是曆史長河中的巨舸

承載了楚辭漢賦的豐采

唐詩宋詞的奇特

使昔日孔孟老莊的坐而論道

重新浮現在今日的樓閣

使當年李杜蘇辛的千古絕唱

永遠回響於後人的唇舌

哦!是的,倉頡

我不能不想起你

每當我字斟句酌

每當我意切詞磋

曹雪芹所題一絕(書內容節選)

滿紙荒唐言,一把辛酸淚。

都雲作者癡,誰解其中味!

章回:第一回。

作者:曹雪芹。

文體:五言古絕。仄韻。

注解:雲:說。解:知道,理解。

曹雪芹於悼紅軒中,對《石頭記》所記故事披閱十載,增刪五次,纂目錄,分章回,題曰《金陵十二釵》後,為成書題了一絕,便是上麵這首絕句。這是全書中唯一一首明確以曹雪芹自己為作者的詩篇。

這首詩不屬於格律詩中的五絕,因為它不符合近體詩的格律標準。該詩“淚味”押仄韻。尾聯平仄工整,但首聯平仄失對。它是“仄仄平平平,仄仄平平仄”,而非格律詩要求的“仄仄仄平平,平平平仄仄”。同時首聯對句與尾聯出句失粘。所以這首詩隻能稱之為古絕,即古風絕句;或稱為五古,即五言古風。

同時首聯貌似對仗,如:“滿紙”對“一把”,“荒唐”對“辛酸”,“言”對“淚”。但實際上不符合對仗的要求。此處,“滿紙”與“一把”都是仄仄,“荒唐”與“辛酸”都是平平,這與對聯的出句與對句必須平仄相對的規則顯然是不相符的。

當然,雖然如此,這開頭兩句依然是朗朗上口,令人玩味。滿紙荒唐言,豈隻是經曆如太虛幻境般的荒唐,故事如風月寶鑒般的荒唐,情節如銜玉而生般的荒唐,更是塵世間滄桑巨變的荒唐,人生中悲歡離合的荒唐。一把辛酸淚,又豈止是小說中芸芸眾生的所經辛酸,也更是編纂者自己的同感辛酸,也更是所有讀者一灑同情之淚和難免由人及己的共生辛酸。世道愈艱,變化愈瞬,則雲癡者愈寡,解味者愈眾。

看書如同看戲。想起了某戲樓舞台兩側柱子上所刻的楹聯:演離合悲歡,當代豈無前代事;觀抑揚褒貶,座中常有劇中人。人生舞台,每人都在演著各自的角色。荒唐言,盡管從台上人的口中說出,恐怕也是台下人的心聲。辛酸淚,難道僅僅闌幹在演員的臉上,而沒有流淌在看客的心田?而歲月印痕,人生遺跡,更能在台上台下產生同鳴,引起共情。初聞不解曲中意,再聽已是曲中人。這副楹聯中,“合”是入聲字為仄。故而其平仄格式,上聯是:仄平仄平平,平仄仄平平仄仄;下聯是:平仄平仄仄,仄平平仄仄平平。對仗真棒!

電視連續劇《紅樓夢》1987年版以此古絕開篇,妙哉斯為!我深以為然。

作者簡介:錢強華,筆名華仔、前廣、醉龍等。甲辰年生,江蘇常州人。廈門大學經濟學碩士,伊利諾伊州立大學電子計算機碩士。曾經從事的職業有大學教員、政府職員和公司雇員。長期工作和生活在美國東部的賓西法尼亞州,育有一女一兒。業餘時間,喜歡打籃球和橄欖球、觀光旅遊、欣賞並表演相聲、譜曲以及閱讀和寫作。

《紅樓雅韻》在巴諾書店上發行

《紅樓雅韻》在Books-A-Million上發行

《紅樓雅韻》也隨著亞馬遜在全球發行

購買此書請關注下麵鏈接或亞馬遜搜索書名:

http://www.dwpcbooks.com/product/html/?610.html

點擊下麵鏈接可閱讀書中更多內容:

http://www.dixiewpublishing.com/doc/preview5756.pdf#toolbar=0

美國南方出版社簡介:

“圓作者一個夢想,助作者美國出書”是美國南方出版社Dixie W Publishing Corporation,http://www.dwpcbooks.com/)的出版宗旨。美國南方出版社2006年在美國Alabama州注冊成立,多年來為諸多作者出版圖書,銷售不斷攀升,是美國出版界的後起之秀,現正逐漸為各界熟悉。

美國南方出版社所出版的圖書通過自己的網站,美國最大連鎖書店巴諾書店(Barnes& Noble),以及亞馬遜(Amazon)等網上和實體書店在全球範圍內發行。美國國會及各大地方圖書館均有收藏,美國南方出版社成功地把很多作者推向了更大更紛繁的世界舞台。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.