個人資料
正文

無處安放

(2023-06-22 07:34:01) 下一個

*美國南方出版社讓中文出版走向世界舞台*

內容簡介:李峴長篇小說《無處安放》,力圖展現"新冠疫情"時期帶給人類的焦慮和衍生出來的家國矛盾及種族衝突的現實主義作品。故事以五位生活在美、中不同社會環境裏的華人為主線,盤根錯節的情節交叉延伸至美國社會的各個階層,呈現出他們在2020年美國疫情嚴重之時,麵對新冠病毒和社會動蕩雙重囧境下的無所適從——身份認同產生的文化焦慮、代際不同產生的思想分歧、種族之間產生的對立情緒、各階層和黨派產生的不同認知等困惑。五位主人公的個人遭遇,彰顯出一個特殊曆史時期的宏大敘事,將家庭、社區、國家,乃至全球事件聯係起來,觀照個體創傷、集體經驗和認同構建這三個重要維度,詮釋了人類命運共同體的理念,以此喚起人們放棄相互攻擊和撕裂、共同麵對人類困境的良好意願。

時代的一粒灰

(前言)

      時代的一粒灰落在個人頭上就是一座山。

      我在2020年對橫掃全球的新冠肺炎恐懼過,對美國的種族衝突困惑過,對社會的動蕩茫然過……為了抖落心靈上重如山的這粒灰塵,我獨自麵對電視新聞咆哮過,麵對家人怒吼過,麵對思考哽咽過,然而新冠病毒卻在不停地變異中延伸到2023年才悄然退場。

      這期間我曾無數次落筆,想把自己的感受和所見所聞通過文學形式呈現出來,但是如何認識這一特殊的曆史時期帶給全人類的災難,我就要跳出“自我”,借助小說文本,通過群體形象,展現出疫情時代帶給人類的焦慮和衍生出來的家國矛盾及衝突。

      在創作中,我沒有讓這部長篇小說橫跨三年疫情,而是起於2020年新冠疫情肆虐美國,止於2021年新年到來之際也沒有結束的疫情。但是,這部書前後寫了三年,也算是在疫情期間沉澱了三年。期間三易其稿,更換了三次書名,最後才明白為什麽要命名為《無處安放》。

       書中的故事以五位生活在美、中不同境遇下的華人為主線,通過盤根錯節的人物關係,將故事情節交叉延伸至美國社會的各個階層,呈現出華人在2020年美國新冠疫情嚴重時所經曆的由新冠病毒和社會動蕩雙重襲擊下的囧境:身份認同產生的文化焦慮、代際不同產生的思想分歧、種族之間產生的對立情緒、各階層和黨派產生的不同認知。盡管人物和情節屬於虛構,但是社會環境、曆史背景和細節描寫盡量做到真實。

      曾經有文學評論家說“創作者應該有能力用一句話概括出他或她要在作品中表達出來的中心思想”,我曾認為這是不可能的,特別是對於幾十萬字的文學作品更不可能。然而完成了這部書之後,我發現自己可以用“獨自站在愛與痛的邊緣”這十個字來概括全書。

      也就是說,麵對集體記憶,每個人的經曆都是個體生命的體驗;而對於個體的遭遇,又代表著時代和族群的共性。不論我們是否願意麵對,2020年生活在美國的華人,都不同程度地經曆過新冠病毒的威脅和社會動蕩帶來的雙重壓迫。

      書中的五位主人公李沙、郭燕、薛大鵬、向紅和向陽,是我三年前出版的長篇小說《微時代VS青春祭》中的主要人物。《無處安放》延續使用了這五位主人公和他們相關聯的人物和背景,但是中心事件完全脫離了上一部小說的故事情節,讓相識了半個多世紀的五位主人公,在人生的阡陌中再度遭遇到2020年新冠疫情帶來的人生挑戰——

      曾經在美國做大學教授的李沙,放棄了教職幫助丈夫擴建律師事務所,剛剛投了資金便趕上了疫情。“居家令”不僅使他們的業務受挫, 並且在如何處理疫情期間的社交活動上產生了對立的情緒,繼而影響到他們相濡以沫三十年的婚姻根基。

      曾經是美國生命科學家的薛大鵬,因“商業間諜罪”在中美兩國都找不到工作,卻因疫情參加了“紐約醫療誌願者”團隊而被原公司聘請為高級科學家研發新冠疫苗。然而最終他還是在職場和理想中幻滅。

      曾經是五人之中唯一沒有“返城”而留在“北大荒”的郭燕,卻因女兒博士畢業後在美國成家立業而移居紐約。然而她剛剛與任職紐約警察的黑人女婿相處和睦,女婿卻在執行公務時被槍殺,使她再度麵對女兒孤兒寡母的悲慘遭遇。

      曾經利用婚姻關係獲得在美國居留權的向紅,在疫情期間遊走在前夫、前男友和單戀了半個世紀的夢中人薛大鵬之間。然而,她在金錢和尊嚴、世俗與自我、虛偽與真情之間傷痕累累。

      曾經與雙胞胎妹妹向紅都是中俄混血的向陽,經曆了從“北大荒返城”到“下崗女工”,再到自由市場叫賣的小商販,原已因生活的磨難看不出昔日的美麗,又因兒子貪汙入獄、孫子在美國留學高中沒畢業就回中國待業,承受著經濟、肉體和精神的多重壓力。

      五位主人公看似在友情、愛情、親情錯綜複雜的情感糾葛中各自承受著自我的過去、現在和將來的人生動蕩,實則在全人類都要麵對的新冠病毒麵前,他們每個人都不再是一個單純的個體,他們的命運與家庭、種族、國家、階層和政治理念密切相關:一個小小的口罩就將美中兩國的疫情、民情、商情、人情和國情糾葛在一起,使故事中的每一個細節都能成為一個集體的記憶;一句“Black Lives Matters (黑人的命很重要)”的口號就使美國社會處於“打砸搶”的狀態,使經曆過中國“文化大革命”的一代人惶恐於今生還要再經曆一次美國的“文革”;一次總統競選就使“歸化入籍”的美籍華人在兩黨之爭中成為“馬前卒”或“邊緣人”;一個理念就能使家人和友人反目為仇,使家庭、社團和社會形成人與人對立的局麵。

      全書共十二章,一百一十節,三十萬字。

      創作中,我試圖運用典型環境中的典型人物來關照眾多人物的性格特質;通過人物的肢體語言和對白呈現出行動進行中的客觀性和畫麵感;以意識流的形式突顯出人物內心獨白的客觀認知;以 “畫麵轉場”的形式結構章節對讀者的視覺體會;通過五位主人公的內心衝突強化故事的戲劇性和張力;透過抽絲剝繭的人物關係和情節走向,將暗流湧動的矛盾衝突推向高潮。

       簡言之,本書從思想性和藝術性上都希望能夠通過小人物的命運展現疫情時代對人類生活常態的襲擊,通過特定曆史時期的宏大敘事,用文學詮釋人類命運共同體的理念,觀照個體創傷、集體經驗和認同構建這三個重要維度,期望人與人之間能放棄彼此的攻擊和群體的撕裂,共同麵對人類的困境與危機的良好意願。

                                                            2023418日於美國加州

 

 作者簡介 :李峴(Maria Lixian Gee-Schweiger)美籍華人、文學博士、美國中文作家協會創會主席和現任主席。

移民美國前,曾在中國黑龍江省電視台任電視劇責任編輯、編劇十一年,先後編輯、撰寫了幾十部集電視劇、電影、電視專題片及文學作品。1987年加入中國電視藝術家協會和中國戲劇家協會黑龍江省分會。

1992年移民美國後,先後或同時執教於美國多所大學二十年,擔任過全美華人文教基金會理事長和暨南大學客座教授。在此期間撰寫出版了長篇小說《微時代 VS 青春祭》《跨過半敞開的國門》,文集《李峴視點》《飄在美國》《感受真美國》,教科書《美國律師說漢語》等專著。編導製作了十二集電視紀錄片《飄在美國》、編劇二十集電視劇《律師樓的故事》。

主編文集《心旅》《心語》《心敘》。參與編撰《共和國同齡人大典》《南加州三十年史話》。著有《美國加州地區華語使用狀況研究》《淺析電視語言的語言符號和非語言符號》等理論專述。在中、美以及港台地區的報紙雜誌上發表過近百篇不同文體的文學作品並榮獲十三項獎。是首位華人榮獲"第六屆美國亞裔傳承獎媒體和影視獎"。

2023年長篇小說《微時代VS青春祭》榮獲"第二屆世界華人影視文學獎"。

《無處安放》在巴諾書店上發行 

《無處安放》在Books-A-Million上發行

《無處安放》也隨著亞馬遜在全球發行

購買此書請關注下麵鏈接或亞馬遜搜索書名:

http://www.dwpcbooks.com/product/html/?563.html

美國南方出版社簡介:

“圓作者一個夢想,助作者美國出書”是美國南方出版社Dixie W Publishing Corporation,http://www.dwpcbooks.com/)的出版宗旨。美國南方出版社2006年在美國Alabama州注冊成立,多年來為諸多作者出版圖書,銷售不斷攀升,是美國出版界的後起之秀,現正逐漸為各界熟悉。

美國南方出版社所出版的圖書通過自己的網站,美國最大連鎖書店巴諾書店(Barnes& Noble),以及亞馬遜(Amazon)等網上和實體書店在全球範圍內發行。美國國會及各大地方圖書館均有收藏,美國南方出版社成功地把很多作者推向了更大更紛繁的世界舞台。

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.