個人資料
正文

安然告別

(2022-08-28 12:31:50) 下一個

*美國南方出版社讓中文出版走向世界舞台*      

莫妮卡威廉斯 克裏斯蒂安墨菲 著 

吳雙 譯

本書的兩位作者分別是多年從事急診科一線工作的臨床醫生和相關政務工作的管理者。本書從醫學、社會、心理、經濟等多個角度全麵討論死亡和優逝問題。全書共分為七部分:部分,闡述了作者創作本書的緣由,並展現了美國目前普遍的死亡觀;第二部分,記述了生命終末期理性麵對死亡、實現有尊嚴離去的豐富實例;第三部分,介紹什麽是和緩醫療,以及什麽是臨終關懷;第四部分,闡述了麵對死亡的心理準備,並且在處理死亡和臨終的相關問題方麵,作者列出了要思考的關鍵條目,具有實際指引作用;第五部分,闡述了麵對死亡的理性抉擇,包括為他人抉擇、自我抉擇以及醫生協助患者抉擇;第六部分,描述了優逝相關的政策和社會環境現狀,並給出建議;後的附錄部分,提供了生前預囑以及和緩醫療相關的文件範本以供借鑒。

序言

科克•霍德山姆貝克 (Kirk Holdsambeck, MD)

人生到了最終階段時,現代醫學多半會讓病人失望。醫生們不知怎麽傳達“你正在死亡,我們應該停止積極的無效治療,讓死亡自然的發生,讓你能經曆一個好死”這樣的現實。人們不知道好死是什麽模樣,不知道一個好死的意義是多麽重大。在這本書裏,莫尼卡•威廉姆斯醫生和她的丈夫克裏斯蒂安•墨菲有說服力地指導我們:為什麽會有一個正確的時刻讓我們說出“現在是讓我上路的時候了(時間到了,讓我死吧?)”, “現在時間到了,讓我的爸爸(或媽媽)走吧”這樣的話。

死亡終將降臨到每一個人的頭上,但是我們太多地讓我們正在走向死亡的親人承受無效而痛苦的治療手段的折磨。讓我們在走到生命盡頭之前讀這本書,汲取這本書中的熱情和信息, 為自己做準備。當那個時刻到來時為自己抗爭,為自己爭一個好死:在親人的懷抱裏,疼痛症狀被控製,焦慮恐懼得到撫慰,說了要說的再見,如果需要則尋求諒解,獲得內心的安寧。如果現在不行動、不準備,那麽您就可能會同許多人一樣,在重症監護室或者在長期護理機構裏孤獨的死去,親人不在身邊,遭受著多個侵入性的管子和操作手段引起的劇痛。這些都是因為目前的係統不考慮不容納這樣一個情形:在一些情況下,可以允許患者死去。

——科克• 霍德山姆貝克 Kirk Holdsambeck, MD

家庭臨終關懷科醫務主任

柯本護理院醫務主任

 

在安樂死和醫助自殺方麵我們的立場

我們不是安樂死的倡導者,我們不支持醫助自殺,美國醫學協會也不支持醫助自殺。

但是,我們和美國醫學協會的看法一致,認為沒有任何原因允許或者引起生命末期不必要的疼痛和痛苦。

令人難過的是,在我們所處的美國曆史長河中的今天,不必要的痛苦發生的過於頻繁,引起這個狀況的原因和解決這個問題的方法就在這本書的每一頁紙上。

名言來自:《關於死後的生命》 --伊麗莎白•古伯樂-若思【伊莉莎白•庫伯勒-羅絲(斯)】

括號中的評語來自莫尼卡•威廉姆斯

序言:《關於死後的生命》—卡羅琳•梅斯Caroline Myss

“請思考伊麗莎白的論點:正在死去的人已經經曆過一個過程,這個過程是從這個人的內核中有機的發生、發展出來的,為穿越死亡的旅途做準備。”

“不提起死亡這個話題並不能給將逝者帶來安寧。將逝的患者實際上都由自己的內心知曉自己將至的死亡。不說這個話題就是在拒絕滿足人們最根本的一個需求:收集自己生命中的一些片段(包括一些回憶,一些為獲得解脫而需要消化理解的感情)來組織、表達一個完整的結局。這個結局需要與朋友、家人、工作中的夥伴、甚至敵手開誠布公的對話。”

伊麗莎白•古伯樂-若思 《關於死後的生命》

“如果每位將逝者都有人以愛心照顧他,有人幫助他完成他沒做完的事情,那麽就不會有人要求過量藥物以求死。”第13頁

“成年人都要麵對自己高齡父母的最終故去。最佳的情形是在心肌梗死或腦血管意外發生之前就討論過這個話題。如果大家都曾經在一起平靜、有愛地坐下來,所有相關的家庭人員都在場,詢問並討論過父母的願--什麽樣的治療,哪家醫院,殯葬安排以及財產分割等等,那麽這樣一個有筆錄、每個在場的人都是目擊證人的過程會為家人做好準備,減少很多煩惱和不安。如果所有的決定都已經事先做好,在親人去世的悲傷中,人們就不必被迫去想這些事情,從而舒緩一部分壓力。” 第84頁

“父母去世後,子女是體驗一個相對不那麽複雜煩亂的居喪過程,還是體驗一個曠日持久的創傷性的哀悼過程,最重要的決定因素是與父母曾經的關係,有沒有未曾得到解決、還在引起內心掙紮的矛盾,以及孩子與父母之間交流的水平。另外一個重要的內心因素是生者以前經曆過的死亡和失去的體驗。”第85頁

原著前言

這本書是討論死亡的,因為死亡是每一個人都必須麵對的現實。這本書的作者是一位急診科醫生和她的丈夫,他們在專業工作領域和個人生活中對死亡和死亡過程的體驗促使他們發起了一個國民關於死亡的對話。無論你同意還是反對他們的論點,這本書都為你提供了一個對話的起點。 

這本書不是關於“死亡聽證會”。這本書提倡自我決定。我們不希望你的命運由任何外部組織或政府部門決定,而是希望為你提供一些知識,使你不至於陷入生命終期的醫療黑洞--可能是因為醫生懼怕被告上法庭,也可能是因為愛你的親人們從來沒有親耳聽到你說過在什麽樣的條件下他們應該放手讓你上路,於是在你不能接受的條件下被持續地維持著生命。

這本書鼓勵你厘清思維,在危重時刻到來之前早早的安排好自己的生前和身後事,心境平和的接受“人固有一死”這個現實。 

每個人都希望自己能安寧並且有個性的‘上路’。但是,現在我們在生命終期對科技的濫用引起很多不必要的痛苦。我們希望糾正這個錯誤,並在本書中為那些要仔細考慮自己生命最後一個章節的人提供一個起草計劃的指南。此外,本書號召美國民眾把書裏的觀點應用到衛生健康政策製訂中去。“安然告別”(“善終可及”?)很可能是迄今用來厘清和理解當今美國圍繞死亡的各種問題的最有價值的資源和工具。你可能為你的母親、鄰居、或朋友買這本書,但最重要的是你自己讀這本書。 

底線是:死亡是可以接受的。 

(死不足懼。?善終可望可及。? 善終可及。?善終必及。 ?)

因為有一天,我們每一個人都會死去。

你可以知曉死亡的奧秘。

但是如果你不在生命的內核裏竭力搜尋。

你如何才能找到它?

若你想看到死亡這個精靈,

請你向著生命,張開你的心。

因為生命和死亡本是一體,

如河流和海洋本是一體。

選自詩集《先知》 (The Prophet)

卡裏•紀伯倫 (Kahlil Gibran)                                                                                                                                                                                        

《安然告別》在巴諾書店上架發行 

Image result for barnes and noble

《安然告別在英國的BookDepository上架,全球免郵費

《安然告別》也隨著亞馬遜在全球發行

美國南方出版社簡介

“圓作者一個夢想,助作者美國出書”是美國南方出版社(Dixie W Publishing Corporation,網站http://www.dwpcbooks.com)的出版宗旨。美國南方出版社2006年在美國Alabama州注冊成立,多年來為諸多作者出版圖書,銷售不斷攀升,是美國出版界的後起之秀,現正逐漸為各界熟悉。

美國南方出版社所出版的圖書通過自己的網站,美國最大連鎖書店巴諾書店(Barnes& Noble),以及亞馬遜(Amazon)等網上和實體書店在全球範圍內發行。美國國會及各大地方圖書館均有收藏,美國南方出版社成功地把很多作者推向了更大更紛繁的世界舞台。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
思念青荷 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 謝謝關注!
菲兒天地 回複 悄悄話 很讓人思考的話題,多謝青荷分享!
登錄後才可評論.