撫今懷昔

在未知的旅途中發現未知的自己
個人資料
荔枝100 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

北韓鋼琴家叛國記

(2015-07-19 07:37:23) 下一個
北韓鋼琴家叛國記

(文章來源 - BBC;翻譯 - 荔枝)


十五年前,金秋文是個成功的北韓鋼琴手。但有人聽見了他彈奏西方愛情歌曲,他的生活由此發生了劇變。

二OO一年的一天,金秋文(譯音)在鋼琴前坐下,練習一首他準備向女友求婚時彈奏的曲子。他和女友青梅竹馬,自他八歲時就認識了,他們是一起開始學鋼琴的。

那是一首抒情感傷的小曲,理查·克雷德曼創作的《愛情之歌》。不是人人都喜愛的曲子,但在家裏彈奏會帶來危險,這樣的事隻會發生在北韓。有人經過他家聽到這首法國曲子後,就向國家安全部門舉報。

“我沒有意識到彈一首禁曲會有這麽大的危險,”金秋文說。他很快知道自己遇上麻煩了。
“你是在哪裏聽到這首樂曲的?你聽到這首曲子時心裏怎麽想?你為誰彈過?”官員們這樣審問他。審訊長達幾個小時。
金秋文解釋說,他是在俄國第一次聽見這首樂曲的。他很喜歡,就把曲子記住了,打算回國後彈給女友聽。
他的鋼琴才能在小時候就被發現。他在平壤一所享有聲名的大學裏學習古典音樂,畢業後,政府允許他到莫斯科音樂學院繼續深造。
他在俄國的咖啡館裏第一次聽到了爵士音樂,很快被迷住了。
因為彈了不該彈的樂曲,金秋文交上一份長達十頁的道歉書。他感到非常荒唐。
因為他出身於有權力的人家,所以才免遭懲罰,但這一經曆令他思考,他是生活在一個什麽樣的國家。
“我在莫斯科的時候,聽到很多人嚴厲批評北韓,但你身在國外時就比較愛國,當時我就想,‘隨你們怎麽說,我才不管。我要盡心盡力忠於我的國家,用我的音樂才能為祖國服務。’
“後來我開始覺得,在北韓做一名鋼琴家,我必須犧牲其它很多方麵的東西。我感到失望。我花了三天的時間,苦苦地思考是否應該逃離我的國家。”
最後,他決定逃走。雖然他擔心這樣做會給家裏帶來麻煩,但他相信他的家人會理解並支持他的決定。
他給女友留了一張條子,對她說“不要等我!”他沒有去向她告別。

“我不可能和任何人商量逃走的事,我隻能一個人作準備。我知道,隻要過了圖們江,就可以經過中國、到達自由世界。於是我就朝圖們江的方向走。因為我有平壤的身份證,在查證的關口沒有被抓住。”

他一個人帶著兩千美元和少量物件,在半夜到達江邊。“我害怕極了,四處張望,不知怎麽過江。這時便衣哨兵發現了我,把槍對準我,喊:‘把手舉起來!’”

“我把手舉起來,但我想起了那兩千美元。我把錢給了他們。他們拿了錢,就幫助我過江。”



有人指點金秋文到了一個小村莊。“我告訴村民說,我會彈鋼琴。可他們說,“不管你會不會彈鋼琴,你得幹活。”於是我幫他們幹農活,打短工。我還在山裏當伐木工。這活很艱苦,我又累、又冷、又餓。”

在一家鋸木廠幹活的時候,他遇上了另一個從北韓逃出來的人。這人告訴他,附近有一座教堂,教堂裏有一架鋼琴。這是一架直立的舊鋼琴,很多地方都壞了,但當他看見鋼琴時,心裏快樂無比。

“又能彈鋼琴了,我心潮起伏,”他說,“我非常激動。”

金秋文經常為教堂彈琴,他的琴技給大家留下深刻的印象。他裝成一個不會說中文的南韓人。

在逃離平壤的一年多後,他弄到了一本偽造的南韓護照,飛到首爾,開始了新的生活。

他在那裏結婚、生孩子,成功地建立了鋼琴演奏家的事業,在全世界各地演出。他還創立了一個慈善機構,幫助教育逃離北韓的兒童。

金秋文說,在南韓,目前有大約五千個從北韓逃過來的年輕人,他們生活在社會的邊緣。

他最近又建立了自己的樂團,暫名“阿裏郎青少年樂團”。“阿裏郎”是一種古老的朝鮮民歌,唱的是愛情和失落,有很多種形式。他說,這是北韓人和南韓人都知道的唯一一種歌曲。

“我想通過音樂教育來幫助這些孩子。更重要的是,我想通過他們來展示一個統一後的未來。所以我讓南韓的青少年和北韓的青少年一起參加這個樂團。

“當我把他們互相介紹給對方的時候,出現了一個神奇的情景。起先,他們尷尬地沉默著,但是十分鍾後,他們開始一起玩耍,成了朋友。通過音樂和團體活動,我看見這些孩子互相幫助、互相支持。”



現在,金秋文希望他的青少年樂團能夠在2018年冬季奧運會的開幕式上演奏。冬運會將在南韓的平昌舉行。

“實際上,這些孩子已經完成了統一,成為一體。所以我們可以通過這些年輕人來展望一個統一的朝鮮。而且,這個樂團可以通過和諧的音樂,向世界上那些爭來鬥去的成人們傳送一個啟示。

金秋文仍然彈奏理查·克雷德曼的《愛情之歌》。他後來知道,他的前女友嫁給了一個演員。

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.