陌上花開

歲月留香,幾許溫柔
正文

音樂的魅力

(2015-03-05 15:23:31) 下一個




最近幾日,電視裏重播了很多經典老電影,包括我非常喜歡的《音樂之聲》,自從多年以前看過電影《音樂之聲》之後,我就對奧地利這個國家充滿了無限的遐想,美麗的阿爾卑斯山、潔白的雪絨花、音樂天才莫紮特、維也納的金色大廳、藍色多瑙河、維也納森林的故事。雖然至今還沒有機會去奧地利旅遊,但是我對一年一度的維也納新年音樂會情有獨鍾,堅持看央視直播的維也納新年音樂會已經十幾年,每年新年這一天,我會送給自己一份特殊的禮物——欣賞維也納新年音樂會,作為新的一年美好的開始。

 

維也納新年音樂會每年11日在維也納的金色大廳舉行,演奏的曲目是經過精挑細選的,通常是施特勞斯家族的作品,邀請的指揮家也是世界著名的指揮家,象洛林.馬澤爾、祖賓.梅塔、小澤征爾等。有兩首經典曲目是每屆音樂會的保留曲目——約翰•施特勞斯的《藍色多瑙河》圓舞曲和通常作為壓軸的老約翰•施特勞斯的《拉德斯基》進行曲。演奏《藍色多瑙河》圓舞曲時會伴有芭蕾舞表演以及展示奧地利的美麗風光,《藍色多瑙河》被譽為“奧地利第二國歌”,是約翰•施特勞斯最著名的圓舞曲之一,據說當年他是把這首曲子寫在襯衫的衣袖上的,是他的妻子從洗衣婦手裏挽救了那件襯衣以及珍貴的樂譜。《拉德斯基》進行曲充滿了歡快的曲調,很適合新年的氣氛,通常被放在音樂會的結束曲目將氣氛推向高潮,隻在東南亞發生海嘯那年破例沒有演奏這隻曲子。

 

還是在北京居住的時候,記得有一年元旦那天下午,我打車去父母家,令我驚訝的是出租車司機正在聽古典音樂,通常他們都會聽交通台的路況播報,這位師傅竟然如此與眾不同,引起了我的好奇心。我問道:“師傅,您在聽什麽?”他回答是維也納新年音樂會的CD,遇到和自己有相同愛好的人我很興奮,於是告訴他晚上我正準備看直播。那位師傅更興奮,和我講起他喜愛古典音樂,而且喜歡樂器,伴著正在播放的一首曲子,他給我講一種叫“巴鬆”的樂器,這是一種低音管,俗稱“大管”,形狀如柴棒。盡管我對樂器不甚了解,但是我很欣賞懂音樂和樂器的人,更何況是一位普通的出租車司機有這樣高雅的愛好,也許這就是音樂的魅力。到父母家隻有10多分鍾的路程,他一路講得興致勃勃,我也聽得很有趣,下車時我對他說“祝您新年快樂”!

 

音樂,總能帶給我很多寫作的靈感,文字隨著音樂在指尖輕輕跳動,就象一個個美妙躍動的音符。雖然我不會任何樂器,但是我對欣賞音樂有極強的能力,有些曲子或歌我聽過一兩遍就可以記住曲調,很多時候隻聽前奏就知是何曲。而且,我具有豐富的想象力,隨著那些曲子,我的思緒飄蕩在阿爾卑斯山間,親吻可愛堅毅的雪絨花,在藍色多瑙河上暢遊,在維也納森林裏遇見美麗的仙子,多麽美妙!

 

去年盛夏在墨爾本露天劇場欣賞了一場古典音樂會,這是我第一次坐在草地上,仰望星空,聆聽美妙的音樂。遠處霓虹燈在閃耀,與星光交映成輝。

 

因為愛電影,同時愛上那些經典電影中的主題音樂,好的電影一定要有好的音樂相伴,音樂就象電影的靈魂,可以把主題推向極致,而電影則賦予音樂鮮活的生命,使其更加動人。

 

往往當我們聽到一首名曲時,腦海中會隨之出現電影的某些情節,也會浮想聯翩,因為那些都是絕美的場景,聽到“Take my breath away”,就會想起《壯誌淩雲》中湯姆克魯斯在夕陽中駕駛摩托車的場景,聽到“Moon river”,腦子裏就出現了奧黛麗赫本一襲黑色禮服裙的樣子,聽到“As time goes by,就會想到卡薩布蘭卡的瑞克酒吧裏黑人彈奏者和那段淒美的愛情。

 

有一首著名的小提琴探戈舞曲“一步之遙”Por Una Cabeza),第一次聽到它是在電影《聞香識女人》(Scent of Women),片中雙目失明的退休上校(艾爾帕西諾飾)在紐約一家高級餐館的舞池中與美麗的女主角翩翩起舞,優雅而忘情地大跳探戈。這首華麗而高貴動人的探戈名曲,是阿根廷探戈舞曲的極致代表,也是全世界樂迷所最為熟知並深深愛上探戈旋律,它多次出現在中外電影中,讓眾人為之傾倒。

 

音樂的魅力是無法形容的,它好似靈魂深處的一縷晨光,又似寂靜山穀中的一處清泉,喚起人們對生命無限的熱愛,對美好世界無限的眷戀。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
陌上花開128 回複 悄悄話 回複 'yimei1926' 的評論 : 知音也!
yimei1926 回複 悄悄話 強烈共鳴,我也寫過一篇博文,有意思的是我也是以這個電影為例子。我也愛看了維也納新年音樂會,美的享受,好象每年都有<藍色的多瑙河>,對嗎?

陌上花開128 回複 悄悄話 感謝你讓我知道這句話,同感。
整全的教育 回複 悄悄話 什麽是音樂?Martin Luther說:音樂,那是先知的藝術;它是除了神學以外,唯一一種能夠安撫心靈的焦躁並且驅走人的罪惡念頭的藝術。
Music is the art of the prophets; it is the only art which, besides theology, can calm the agitations of the soul and put the devil to flight.
登錄後才可評論.