**小酒突然對酒媽說,"媽媽美麗"。
酒媽驚多於喜,記得隻和小酒交流過"漂亮,好看,pretty, beautiful",美麗這個文謅謅的書麵語言幾乎不在酒媽口語裏。
過一會兒,外婆蹲著給小酒穿鞋,小酒摸著外婆的花白頭發說,"外婆美麗"。
外婆樂得頭發亂顫,還假裝不好意思,"隻準在家裏說哈,讓別人聽見了,會笑外婆是老妖婆。"
**教小酒看圖學反義詞。
left hand, right hand, 小酒把左右手分別伸出,額外還加一句,"my two hands".
圖中布娃娃一正一反,酒媽按書教"前麵,後麵,front,back",小酒隻認前麵,指著第二個堅持,"No,布娃娃反了,布娃娃反了"。
**小酒能分清性別了。
聽她在車上自言自語玩分類,"Kaitlyn is a girls, Emmy is a girls, Deby is a boys, Sophia is a girls, Mathew is a boys, Jackson is a boys,......mommy is a girls, 外婆is a girls."
酒媽試圖錦上添花,讓小酒分清單複數。可惜沒強過小酒。
拉小酒在電話裏向親家胖魚顯擺,就有些許美種不足,"阿姨is a girls, 哥哥is a boys"
**周五小酒被拉去上了節free dance class,老師評語,"she had a very good time. please register the class for her."
酒媽早知道小酒節奏感不錯,愛隨音樂而動,至於算不算舞,還是個問號。決定拖到2歲半能聽得動指令,再拜師學藝不晚。
結果,小酒回家就顯出一節課的收獲,摸著開關問,
"mommy, want music?"
不等酒媽回答,就自作主張,"ok, let's dance"
看著小酒算不上妙曼但絕對可愛的舞姿,酒媽又猶豫了,還是早點給舞蹈老師送錢去?
**和小酒看圖學拚讀。酒媽一個字母一個單詞,一絲不苟力求準確,小酒的反饋幾乎能讓任何老師崩潰。
酒媽:d-o-g, dog
小酒:d-o-g, puppy!
酒媽手指點著圖,強調:this is a dog, puppy is a little baby dog.
小酒手掌拍著圖,反駁:this is a puppy, baby dog!
酒媽手指從左到右:c-a-t, cat
小酒手指從右到左:c-a-t, cat, miao-miao-
酒媽:s-n-a-k-e, snake
小酒:s----k, snake
酒媽:f-r-o-g, frog
小酒:frog? 好嚇人喲----
借口逃學了。
**好象學校老師的教學成果明顯些,每周教一個字母加貼圖,小酒能一口氣說不少:
A is for alligator (佩服老師,當初酒媽教鱷魚和gator,小酒還隻揀容易的鱷魚學會).
B is for boots on--- shoes (這肯定是小酒的誤解,還分不清腳和鞋)。
C is for birthday cake. Happy birthday to you.
E is for elephant....
最後一個好玩,Z is for horse. 原來小酒把斑馬的黑條紋全貼到馬蹄下,當然就是一匹白馬跑在歪歪扭扭的道上。