個人資料
正文

南京妹紙的 Dior Bee

(2021-06-24 19:11:30) 下一個

今天看到落花姐姐的窩草,笑了好一會。不僅想起了我的徒弟。

她南京人,中國某名牌大學畢業,來美國繼續深造,我帶她。一開始用英文稱呼我,規規矩矩的。後來周末帶她出去玩,改用中文,她叫我老師。我說,我們年紀相差不算大(差十歲),一起玩,可以隨意一些。然後就以師徒相稱。我叫她徒兒,她叫我師傅。

某天到我的辦公室,一個難題,看她費好大勁兒,我點撥了她一下。她恍然大霧,脫口而出:“窩草,師傅你好Dior啊!”

我花容失色,大驚失色,慌忙看看周圍,有沒有懂中文的。這個詞,男生說出來我都差異不已,何況是個女生!

什麽

我過後問她,你們現在都這麽說嘛?她說是啊。南京話,現在的南普話,就是這麽說的。

還說師傅,你要想學南京話,我教你。保證地道的南京話。話說,學方言,要學的快,第一學罵人,第二學髒話。

她說現在南京妹紙說話,一般都已 Dior開頭,以Bee結尾。你知道“Dior Bee”麽?

我說知道,法國的名牌,但我不用。我用 耐克,雲上,古翼鳥。

然後徒弟教師傅了。比如這個蛋糕很好吃,你怎麽說?我說,就是這個蛋糕很好吃啊,真好吃,太好吃了。

她說不對,這麽說沒得味道,不過癮。南京話叫做: “Dior 蛋糕好吃得一 Bee!”

你還可以說: "活醜!Dior 馬拉鬆難得個一 Bee" ;  "Dior 男娃可愛得一 Bee" ;"Dior 音樂難聽得一 Bee" 。。。過癮吧?

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
喵兒爸 回複 悄悄話 看見師傅,我就想起唐僧。打麻將時,一邊贏錢,一邊罵街,也很過癮。
登錄後才可評論.