聽那雨吧

誰說晴天聽不到雨聲?清風細雨,聽那雨吧。。。
個人資料
正文

煙花絢麗漫七月,百年悠揚福斯特

(2013-07-08 11:46:24) 下一個

 

 

 photo tzoo_dp_media_23407_68882_neildiamondtribute_zps3829db26.jpg


盛夏七月,驕陽似火。美國的獨立日也是國慶日的七月四號,民眾們頂著炎炎夏日,燒烤,聚會,暢飲,歡笑。亦如這個國家的許多事情,看似是隨意,親切,並無任何刻板與生硬,但人們對這個國家的熱愛和自豪卻在無數的不經意間展露無遺。是紅藍白色係的商品,是隨手拿到的一麵小旗,或是一曲悠揚的老歌。

露天音樂會伴隨著煙火表演也是這個節日的傳統。太陽快下山的時辰,我也來到南加一處露天音樂廳。這裏依山而建,要爬一段山路才能到達。熙攘的人群伴著習習的山風,夏日的燥熱頓時消失殆盡,隨之而來的是一種歡欣與期待。

夜幕徐徐降臨,Pacific Symphony (太平洋交響樂隊)的演奏悠然響起,一曲曲熟悉優美的旋律飄蕩。指揮介紹說為了紀念“美國音樂之父”(Father of American Music)斯蒂芬-福斯特(Stephen Foster)去世一百五十周年,樂隊為大家演奏一組福斯特譜寫的曲子。連我這樣的“外鄉人”也熟悉的曲子一首接一首地在山穀中回響。福斯特的音樂觸碰著每個人的心靈,讓人思親(《故鄉親人 –Old Folks at Home》),讓人懷鄉(《我的肯塔基故鄉 –My Old Kentucky Home》),讓人為愛心動(《金發珍妮 – Jeanie With the Light Brown Hair》),也讓人充滿希望平和的夢想 (《美麗夢中人 –Beautiful Dreamer》)。

當《噢!蘇珊娜! - Oh! Susanna 》響起的時候,全場觀眾情不自禁地一同哼唱起這首歌。“Oh! Susanna, don’t you cry for me, For I come from Alabama with banjo on my knee. 噢,蘇珊娜!請別為我哭泣,我自遠方而來,帶著琴兒去流浪。”那些在同聲哼唱的人們,我們都曾來自遠方,或由東到西,或自北向南,或漂洋過海,帶在身邊的許是把吉他,許是幾本家鄉的書。

許多年前,當我開始在學校裏學習英文的時候,英文老師常常印了些美國民歌教我們唱。這其中當然有很多福斯特的經典之作。老師並沒有講這些歌的來曆和背景,隻是音樂朗朗上口,歌詞簡潔有趣,成為了我心中對美國和那裏的民眾的第一印象。這樣的歌聲,和著馬克吐溫的《湯姆索亞曆險記 – The Adventure of Tom Sawyer》,讓我在尚未向往美國當代社會文明與科技之前,知道那裏曾經的苦難,那些黑奴,那些窮困,那些混亂,還有那些夢想。

從福斯特的那個年代到我們今天所在的地方,經曆了一百五十年的改變。福斯特當年的美國夢早已時過境遷,一些夢想實現了,一些夢想煙飛灰滅,還有一些仍是今人的尋覓。更重要的是一代一代的人還不斷地努力著,伴著他那不朽之作 –Beautiful Dreamer, 延續著夢想。

璀璨的煙花隨著傳承百年的音樂,令人遐思無限。

By 清風-細雨

2013年七月

 

 

 photo main_zps15d4e91c.jpg

美國音樂之父 作曲家斯蒂芬-福斯特簡介

斯蒂芬-科林斯-福斯特(Stephen Collins Foster, 1826,07,04—1864,01,13),生於美國賓州匹茨堡市勞倫斯村(Laurrenceville), 自幼喜愛音樂,常隨他家裏的黑人保姆到教堂聽黑人唱讚美歌,這對他一生性格的形成有很大影響. 二十歲起步入社會,給報社寫歌,收入扉薄,但他品格高尚,筆耕不斷,樂於清貧一生,十八年後去世時,身邊隻剩下70美分(相當於今天的10美元).他的歌都為生活在最底層,特別是黑人而寫,記述他們的艱苦勞動,寫和他們的友誼,祈禱他們平安,其中<老黑奴>,<故鄉的親人>,<我的肯德基老家>,<蘇珊娜>等為世所周知,而最能表現他同情低層百姓的也最具影響力的歌數<故鄉的親人>(Old Folks at Home),以第一人稱的口氣,寫為生活離鄉背井,千裏迢迢遠去南方莊園勞動的黑人們對故鄉親人的懷念。歌詞充滿他對遠走他鄉的童年朋友感人的真情,曲調具有鮮明的黑人音樂旋律。一百五十多年後的今天,所有的人都在哼唱著它,音樂廳,酒吧間裏的鋼琴,吉它不分晝夜地彈奏著它,傷感的女士在唱它,浪漫的紳士也在唱它,全球歌星們也唱著它

<故鄉的親人>(Old Folks at Home),

沿著那親愛的斯瓦尼河千裏迢迢,

那裏有我故鄉的親人我終日在懷念.

世界上無論天涯海角我都走遍,

但我仍想念故鄉的親人和那古老的果園.

我家茅屋在叢林旁邊使我留戀,

不論我流浪的何方,它總使我懷念.

何時再能看見蜜蜂歌唱在蜂窩邊,

何時再能聽見悠揚的琴聲,在我可愛的家園.

走遍天涯,到處流浪,曆盡辛酸,

離開了故鄉的親人,使我永遠懷念.

福斯特寫的黑人歌曲充滿同情,這也那個時代的呼喚,但他境界更超前那個時代.由於黑人被奴役,那個時代中為他們寫歌大多是同情和鼓勵階級對抗,例如著名的一首名叫<老人河>寫得最明白:”黑人勞動白人享樂 / 黑人工作到死不得休息 / 從早推船直到太陽落….白人工頭多凶惡 / 莫亂動 / 招災禍,…”,但福斯特的歌訴說黑人的苦難,但更提倡用大愛化解階級對立,這在他的<馬薩躺在冰冷的土地上>(後簡稱<馬薩>)表現出人間最尊貴,最高尚的友愛:

在那草地四周傳來,黑人的哀歌聲,

那小鳥還在愉快地歌唱,不知人們多悲傷.

在野草覆蓋的墳上,長滿春藤,

在那裏馬薩已經安睡,睡在冰冷的土地中.

黑人情深都愛馬薩,因為他和藹,

如今黑人都在哀痛,馬薩長眠黃土中.

我終日不能安心工作,熱淚流不停,

隻能清輕彈著五弦琴,驅散心中的悲痛.

麥地遠處一片哀歌聲,黑人們都在哭泣悲痛:

馬薩長眠黃土中.

他的曲調都是用民間歌曲式寫的——三段體, 其中主題A 重複了若幹遍,然後用一個新的主題B,最後回到主題A結束。象那些民間歌曲那樣,它們都是容易受人喜愛和記憶而又容易唱的旋律。雖然他的許多歌曲的歌詞都是為黑人劇團的演出所使用的黑人語言,但是那曲式和節奏更象盎格魯一撒克遜的民間歌曲而不大象真正的黑人音樂。他的某些曲調甚至在節奏上有古老的蘇格蘭和愛爾蘭的那種切分音

當歐洲的歌曲創造者們為諸如莎士比亞和歌德一類的最偉大的詩人的歌詞配音樂的時候,福斯特不是用報紙上現成的歌詞,而是自己寫歌詞。往往他腦中首先浮現出曲調,然後再給它配上歌詞。他的歌詞寫得很辛苦,他的筆記本表明它們被他改過一遍又一遍。

他的大多數歌曲用的都是黑人的方言,因為它們是在黑人劇團的演出裏使用的。可是像那些真正的民間歌曲那樣,它們講的隻是那些感動我們所有的人的簡單事情,不管是老的還是少的,黑人還是白人——例如渴望回家,和對別離了的親人的憂傷心情。

曆史對他的歌作了肯定:佛羅裏特州拿他的<故鄉的親人>作為州歌(1935),並在White Spring建立州立福斯特民間文化中心;肯特基州拿他的<我的肯特基老家>作州歌(1928);在他的家鄉,賓雪凡尼亞州匹茨堡市的匹茨堡大學建立福斯特紀念堂;同它一河之隔的卡乃基-梅隆大學(CMU)建立福斯特圖書館和塑像.他們都在宣示:”福斯特的歌是美國的財富”.

人們對福斯特的愛戴在一百五十年間不斷延續,迄今為止有三部電影根據福斯特生平所拍。Swanee River (Twentieth Century Fox, 1939); Harmony Lane (Mascot Pictures, 1935); and I Dream of Jeanie (Republic Pictures, 1952) 。另外,PBS的“美國經曆”( "American Experience")節目於2001年專門作了福斯特專輯。此外,世界各地的人們對他的音樂和他傳奇的一生有著共同的喜愛,日本分別於1979年和1992年以他的生平拍了兩部連續劇。他的作品中所表達的親情,友情,鄉情,愛情是所有民族共通的。

他的眾多歌曲中,最為人所熟悉有:

    * 1848年的《Oh! Susanna 》(許冠傑曾改編成為《有酒今朝醉》
    * 1850年的《De Campton Races
    * 1851年《Old Folks at Home[aka Swanee River]
    * 1853年《My Old Kentucky Home》、《Good-Night
    * 1854年《肯塔基洲洲歌》、《Jeanie With the Light Brown Hair
    * 1856年《Gentle Annie
    * 1862年《Beautiful Dreamer
    * 1860年《Old Brack Joe
    * 1865年《The Voices That Are Gone》。

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
清風-細雨 回複 悄悄話 回複麗雅的評論:

問好麗雅!是的,這樣的音樂會,節日慶祝活動是隨意的,每次身曆其中的時候卻會有些許的感動,感慨我們何等榮幸身處這樣一個平和的氛圍當中。
D.C. 的活動一定更隆重些吧?
很開心麗雅也喜歡福斯特的音樂,相較他所處的那個時代,他作品中對底層人和黑人的同情是很前衛的。或許那也是他生時窮困,身後為大眾所紀念的原因。
麗雅 回複 悄悄話 清風好!

喜歡福斯特的音樂,看到你的圖片,讓我想起了我最近在本地和首府D.C.參加的兩場國慶(焰火)音樂會,很隨意,relaxing,可惜沒時間一一記錄下來,所以要特別謝謝你的美帖!很開心你度過了這麽愉快的時光。Happy Belated Birthday America!
登錄後才可評論.