牛頸是我的性格,牛精是我的個性!

好酒,愛書,收舊,老饕,走南,闖北,家四方,三兒,一女,六口人,一房兩車,人到中年,華人大兵,解甲歸田,東籬種菊,南山放馬
個人資料
我冇醉 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

我在美軍這二十年-------春川(8)KATUSA(韓協軍)

(2016-03-01 19:47:17) 下一個

剛到168TH時,看到很多東方人麵孔的兵在營部出出入入,都穿著美軍製服,但軍階,臂章卻另一個樣,看了幾小時入營必看的錄像後,才知道是KATUSA(韓協軍,不知有有麽好的翻譯)。他們是韓國兵,但隸屬 168TH,歸美軍管,裝備,日常用品,補貼都是美軍負責。南韓是義務兵製,每個男丁除傷殘外,都要服役兩年,有人選擇高中後,但也有大學畢業後。韓協兵 比正規軍較為輕鬆,許多有錢人家會想辦法送自家的男孩去韓協軍,有冇走後門就不知道了。

Korean Augmentation To the United States Army (KATUSA[1] Korean: ???) is a branch of Republic of Korea Army which consists of Korean enlisted personnel who are augmented to the Eighth United States Army (EUSA). KATUSA does not form an individual military unit, instead small numbers of KATUSA members are dispatched throughout the most of the Eighth United States Army departments, filling in positions for the United States Army enlisted soldiers and junior non-commissioned officers.

這些韓兵學曆都很高,大多在校大學生或畢業生。牙醫助理張,服役完就考韓醫執照,2001年再見他時,他已掛牌行醫了。化驗室李,服役完考西醫執照。這些韓 兵都要通過考試,書麵英文都可以,不過平時口語交流就有點詞不達意,再加上東方人沒有美國人那種"熱情",及上下等級森嚴,該領導時領導,不是領導時就被領導,大多時候不發表意見,常常被美國兵,尤其是紅脖子誤解成弱智。一些當地很普通的習慣(在錄像已提醒美國人不要少見多怪),如同性好朋友攬頭挽頸,拖手的都被當作搞基,李和另一個韓兵鄭因此而被書麵警告。
 
我在辦手續時,有幾個韓兵正好也在辦,我是自己管自己,行動完全自由,而那幾個韓新兵就被帶到一幅牆前,眼望前方,一動不動的站在那裏,其中就有我後來的室友洪晟源,所有韓協老兵對他們愛理不理。幾個小時後再經過,他們還是木樁那樣豎在那裏,我試著逗他們講話,沒有一個敢動或講話,有點於心不忍,腦海閃過一 個詞:殺威棒。
 
醫療站就這十來號 人,用不多久大家就熟絡起來,和韓兵的交流隻要是用英文,有時手寫中文補較。韓語中許多用詞是中文,包括不少成語。我曾試下學韓語,豎持幾個星期後,覺得沒有這個天分,還是不要自找麻煩了,反正能交流就好,他們有事都找我幫忙解決或吐下苦水。營中商場煙酒咖啡都是限額憑證購買,他們長輩生日或什麽喜慶都會叫 我幫買瓶靚洋酒,帶朋友或家人到營內吃比薩或牛扒,也叫我幫忙,韓兵隻能帶一人講營,美軍可帶三個。
韓兵周末多數都回家,帶回的美食都有我一份。附近有什麽便宜抵食奶餐廳是我們經常聚餐喝酒的地方,有間4000園(五美刀)"All You Can Eat"的烤五花肉店,用蔬菜葉包著吃那種,醫療站所有人員是那裏常客,不少人領教了素酒的傳說。素酒其實度數不高-23度,但入口不辣,酒味不重,不知不覺就會喝高,美兵爛 醉如泥,不醒人事,醉臥街頭是常事。
 
每年韓兵有一個KATUSA周來文化交流,阿裏郎,腰鼓,跆拳道表現和韓國美食,晚上廚藝大賽,我被拖進醫療部組,用罐氣爐煮了個半桶水的陳皮牛肉,居然拿了個第一。
 
這就是我的獎品。
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
萍蹤仙跡 回複 悄悄話 韓協軍,笑死,想起皇協軍。翻滴很傳神啊
我冇醉 回複 悄悄話 回複 'HappyNow?!' 的評論 : 韓國很貴。今年夏天回鄉,肯定吃番餐。
HappyNow?! 回複 悄悄話 故事有趣!特別想吃陳皮牛肉,來煲gou肉最正!
acac 回複 悄悄話 這個katusa 剛開始誤讀成了medusa
lidongmei 回複 悄悄話 韓戰時補充美軍兵員不足,提高韓軍士氣的遺存。
登錄後才可評論.