1902年排行第一的英文歌In the Good Old Summer Time (在昔日美好的夏日裏)
這首歌終於進入了1900-1909十年最受歡迎的一百首歌的前十名。它在我參照的這個排行榜中被排在了第10名。這首“在昔日美好的夏日裏”是出自美國大名鼎鼎的“叮當巷”。該巷是在紐約的一個音樂家匯集之所。這首歌的詞曲作者分別是Ren Shields和George Evans。據稱最初當Shields和Evans想把這首歌賣給一家紐約最大的音樂出版社的時候並不成功。出版商認定這類歌會在夏季結束的時候很快被人遺忘。他們的貴人是Blanche Ring。她不僅幫助Evans把這首歌改編成了鋼琴曲譜,而且在她極大熱忱的敦促下使得該曲終於被加進了她參演的1902年的音樂劇“辯護人”中。
“在昔日美好的夏日裏”成為了那個時代的大熱門,不僅樂譜熱賣而且還被當時的好多位音樂家錄製了唱片,甚至John Philip Sousa的樂隊也在1903年時錄製了該曲的唱片。在那之後的幾十年中,這首歌更是被反複翻唱。這首歌還被很多部電影使用,Jude Garland甚至以歌名命名了他的電影。小說《Elmer Gantry》就是以角色在沙龍醉後詠唱此曲開場的。
歌詞:
There's a time in each yearThat we always hold dear,Good old summer time;With the birds and the trees-es,And sweet scented breezes,Good old summer time,When you day's work is overThen you are in clover,And life is one beautiful rhyme,No trouble annoying,Each one is enjoying,The good old summer time.- In the good old summer time,
- In the good old summer time,
- Strolling thro' the shady lanes
- With your baby mine;
- You hold her hand and she holds yours,
- And that's a very good sign
- That she's your tootsie wootsie
- In the good old summer time.
- To swim in the pool,
- You'd play "hooky" from school,
- Good old summer time;
- You'd play "ring-a-rosie"
- With Jim, Kate and Josie,
- Good old summer time,
- Those days full of pleasure
- We now fondly treasure,
- When we never thought it a crime
- To go stealing cherries,
- With face brown as berries,
- Good old summer time.
- In the good old summer time,
- In the good old summer time,
- Strolling thro' the shady lanes
- With your baby mine;
- You hold her hand and she holds yours,
- And that's a very good sign
- That she's your tootsie wootsie
- In the good old summer time.
每年都有這樣的時刻,我們親密相擁,在昔日美好的夏日裏;伴隨鳥兒吟唱,林木芬芳,昔日美好的夏日,當完成了一天的工作,你來到草地中,生命是一首美麗的旋律,沒有煩惱,人人都在享受,那昔日美好的夏日。
在昔日美好的夏日裏,在昔日美好的夏日裏,漫步穿過陰暗的小巷,和你的寶貝一起;你牽著她的手,她握著你,這是一個多美的景象,她是你的窈窕淑女,在那昔日美好的夏日裏。
為了去泳池裏遊泳,你會逃學,在那昔日美好的夏日;你會和Jim,Kate和Josie,一起玩“Ring-a-rosie",在那昔日美好的夏日,那些日子充滿樂趣,直到現在還讓我們珍惜。當我們偷摘櫻桃的時候,我們從沒想過那是一種犯罪,我們的臉被曬成了棕色的果子一樣,在那昔日美好的夏日。