收神燈的
(2010-12-18 14:02:44)
下一個
又是周未了,想起了本人的一個笑話,獻給大夥逗大家一笑。
那年,我第一次來美國,乘坐的是南韓航空從香港起飛。我拿著機票去換登機證並準備寄行李。
我所在的那一行服務的是一個印度人,是那種頭上包著一個大包,留有一個八登胡須說話帶卷兒的印度人,嗯,就象小兒書“丁拉燈”那個收購神燈裏的人物。
輪著我了,他看了看我的簽證,是到美國的,用英文問我:“你有幾件行李?”我本來英文就臭再說那咕嘟咕嘟的印度口音,立刻打懵,正著磨著他對我說了什麽。
“你有幾件行李?”這次他用的是地道的粵語。大概見我拿的是香港護照,不懂英文粵語總明白吧。
我一聽粵語,頭更大了。本人大多時間在成都呆著。不得不去香港時,親友知道我不說粵語個個樂得在我這練國語。所以粵語是倒著往回長。
“你有幾件行李?”“收神燈的”見我還是衝他傻瞪著兩眼,大聲地,氣呼呼地用標準的普通話再次發問。
這次本人徹底聽明白啦。