個人資料
正文

說說日本的請客

(2016-09-23 08:27:18) 下一個

日本的家很小,一般不請客人到家裏。

如果請,一定是貴賓待遇。家裏的主婦要拿出最好的手藝,講究的餐具,可是見工夫的時候。

記得剛到日本,去老師家裏聚會,還稍微非正式一些,同學們自己動手,但材料和主菜還是教授夫人來準備。教授家裏的氣派講究也給我留下很深印象。

後來有緣和國內長輩一起去了日本教授家的別墅,在院子裏燒烤,還做日本的壽司飯。這位教授夫人是富商之女,名牌大學畢業,留過洋,還會說些中文,屬於那個年代的現代派女性。她教我做,我跟著當幫手。雖然是平時不住人的別墅,也是麻雀雖小五髒俱全,歐式的傳統家居,高雅的音響,被褥也都是專門為客人準備的,嶄新幹淨。

等老公工作了,他的上司,也是大學的大前輩,請我們去家裏,也是傳統的日本家庭,男主外女主內。這位夫人非常平易近人,永遠麵帶笑容地附和丈夫的談話。一會兒的功夫,夫人已經做好一桌豐盛的日本和食。記得他們特意鋪上我們送的繡花鏤空的桌布以示感謝。

以後我們回請,也是我第一次擔當重任。按日本的習慣,老公是不可以下廚房幫忙的。客人到之前,我們周密安排了菜譜和程序,也預備了所有的材料。但是剛做媳婦的我,還是手忙腳亂,狼狽不堪,搞得老公總是跑到廚房救急。兩位客人,假裝沒有看到我的狼狽,還不住地誇獎我做的粉絲白菜丸子湯。現在想想他們真是有長輩風度。他們送的“幸福的樹”(一種綠葉植物),一直陪伴我們多年。

後來自己工作在外企,參加過很多歐美人家的party,甚至印度小夫婦家的聚會,當然後來更多和在日同胞們聚會。早已沒有了剛來日本時的局促感。

日本的請客,最後的結束不是出門再見,而是客人回到自家以後,給主辦方打電話,表示感謝和平安到家。這個小小細節一直讓我感動,像是一個完美的收場。在日本久了的中國人也會遵守這個習慣,當然如今或許是一條微信。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
cyfwzl 回複 悄悄話 好文。

記得還是留學生的時候,教授喬遷之喜,請了研究室的學生到他家做客,也是非常的精致和食,非常美味。

教授夫人是從事日本古詩詞研究的專家,鋼琴彈的特別好,教授彈古典吉它她彈琴為我們即興表演一曲,非常難忘。

都是會享受生活的人。
沉魚 回複 悄悄話 法國人也有這個回到家之後感謝的習慣。我在法國請的日本年輕人都很豪放啊,隻有一接到日本人電話的時候才立刻成為點頭說嗨的日本形象。
登錄後才可評論.