輕輕地揮一揮手

居美國華盛頓, 就職政府部門, 花甲年歲, 天天等下班, 月月等薪水, 年年等退休.
個人資料
華府采菊人 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

罵人的話往往被精簡了,而後又被延申到了

(2021-06-26 04:43:46) 下一個

從“頭養”簡化到了“你丫”。

武漢話的“個把門”,是怎麽來的呢?

“你這個把門貨生的”, 什麽叫“把門貨”?你是那種半夜把門留著娘們兒生的。

還有今年男男女女都愛說“熊”樣, “熊孩子”, 大概知道其含義, 就不會那麽大大咧咧地說了, 尤其是女孩子。

“熊”, 河南話中最original的意思就是精液!

你還敢掛嘴邊隨口說!?

這些不雅的話, 經過多層轉發與語義延申, 現在基本沒有真正罵人的意思了, 成了什麽呢? 標點符號,比如上海話裏的“冊那”, 就是逗號“,”, 說全點“冊衲個娘”就是句號“。”, 再長一些,“冊衲娘個X”, 就是驚歎號“!”了。

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.