吳家小子

歡迎閱讀, 並且發表評論
正文

中醫基礎(俄語版)

(2005-02-07 10:50:15) 下一個

Пять элементов в человеке

 

Прочитав статьи, которые я написал несколько недель назад, меня спросили  "Как соотносятся эти пять элементов и человек? ” Я ответил, что  такой вопрос возник у спросившего только потому, что он не до конца понимает,  что человек, собственно, составлен из этих пяти элементов.

 

В китайской медицине тело  человека составлено из:

 

·               Металла: это наши легкие. Поскольку легкие - это что-то, что может создавать звуки, как и горло, они, как предполагается, являются «остовом» тела. В китайской медицине, например, есть такое существительное “feijin” – оно означает «металл легких». По Китайской философии, металлы могут создать "воду", поэтому болезни легких, которые сопровождаются низким голосом и меньшим количеством слов, рассматриваются одной из причин болезней почек, которые, как предполагается, являются "водой".

 

·                Воды: это наши почки. Они обычно работают с водой в теле. Такой китайский термин как “shenshui” – или «вода в почке» – подсказывает нам, что почки работают как «главнокомандующий» воды в нашем теле. Когда вырабатывается меньшее количество мочи или же, наоборот, слишком много, это значит, что у нас больные почки. Согласно китайской медицине, почки управляют всей водой в нашем теле. А вода успокаивает сердце, которое олицетворяет огонь, т. е. восстанавливает баланс тела.

 

·                            Дерева: это наша печень. Поскольку ещё древние китайские люди знали, что печень выделяет зеленую жидкость, или желчь, они олицетворяли печень как что-то подобное зеленым деревьям.  Поэтому они назвали печень “Ganmu” – «дерево в печени». Ещё и потому, что дерево может стать причиной пожара, т. е. ситуации, когда человек сердит, у него «пожар» в печени, - “Ganhuo”. Когда у человека больная печень, его лицо всегда зеленого цвета.

 

·                           Огня: это наше сердце. Сердце, которое работает день и ночь, без остановки, олицетворяет источник энергии в теле. Когда сердце работает хорошо, то и человек чувствует себя хорошо, если плохо, то и человек чувствует себя плохо, то есть у него недостаточно энергии для правильного выполнения всех функций тела. Когда в сердце слишком много огня,  у человека очень высокое кровяное давление, или гипертония. Поскольку вода может управлять огнем, считается, что гипертония вызвана недостаточным количеством воды в почках.

 

·                           Земли: наш живот и селезенка, которые обеспечивают наше тело пищей, в которой мы нуждаемся. Наш живот и селезенка олицетворяются с землёй, где мы можем найти и металлы, и где растут деревья. Поэтому старая китайская медицина расценивала живот и селезенку как самый важный источник энергии после того, как человек рождался.

 

 

При лечении болезни, мы задумываемся  о том,  "Какой же из этих пяти элементов болен сейчас в этом теле? ” и затем решаем, как его лечить. Если в теле  пациента много воды,  тогда необходимо  добавить его почке огня, чтобы лишняя воде быстро вышла. Если в теле  пациента много огня, тогда его почке нужно добавить воду, чтобы погасить огонь.

 

Так лечат в китайской медицине более чем две тысячи лет.

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.