個人資料
法國薰衣草 (熱門博主)
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

[意大利電影] Luchino Visconti: Morte a Venezia.

(2013-10-18 09:00:28) 下一個


威尼斯之死》(德語Der Tod in Venedig,又譯《魂斷威尼斯》)是德國小說家托馬斯·曼的中篇小說,發表於1912年,是托馬斯·曼最優秀的作品之一。

故事描寫一位德國慕尼黑作家古斯塔夫·馮·奧森巴哈(Gustav von Aschenbach)因長年刻苦嚴謹的寫作生涯而感到倦怠。一天,他突然看見一個肩上扣著一隻帆布包的怪家夥似乎是去旅行,他這時“企圖盡力擺脫本身的工作和刻板的、冷冰冰的、使人頭腦發脹的日常事務”,於是前往水都威尼斯度假,住在麗都島的“至上飯店”(Hotel Exelsior)。

威尼斯華麗得化不開的美景,喚醒了奧森巴哈的內心長久的感性思維。在異國國度裏他邂逅一位美少年達秋(Tadzio),他深深愛上這位俊美如希臘雕像波蘭少年,“長著一頭蜂蜜色的柔發,鼻子秀挺,而且有一張迷人的。”奧森巴哈認為“這不是自然界的塑造,也不是造形藝術至今所能創構的宏偉巨作”。他每每追隨著達秋,完全被激情所左右,幾乎是到達忘我的境界。少年達秋成為老年喪女的奧森巴哈的一種補償,他對少年由欣賞到讚歎,再由讚歎到關心。威尼斯的天氣使他產生一種憋悶的感覺,他決定離開,退房結帳後,他又感到很懊悔,他想多看少年幾眼,結果行李送錯了方向迫使他從車站返回飯店,這時他表麵上看來鎮定,其實內心欣喜若狂。

此時此刻,威尼斯正爆發了一場霍亂,官方刻意將消息封鎖,奧森巴哈一開始並無知覺,當他發現遊客紛紛走避,逐漸了解事態的嚴重性,但為了多看達秋一眼,他竟不想離開被瘟疫所籠罩的威尼斯,繼續在大街小巷跟蹤那個小孩。後來他做了一場夢,夢見原始部落裏野蠻人正在放蕩淫亂的進行祭神。他開始感覺到自己的衰老,為了博得對方的歡心,他開始染發整容,好讓自己煥發出青春的姿態。長時間的追逐,使他筋疲力竭,最終因為吃了過熟的草莓霍亂使他一病不起,進而喪身在威尼斯這個城市,孤獨的死在荒涼的海灘上,老人垂死時最後的眼裏,仍是那位百合花一般俊美的少年。少年達秋除了瞅過幾眼這個怪老頭外,根本無視於他的存在,奧森巴哈甚至無法與他對話。最後少年站在海邊,指了朝天的手勢,“美麗而蒼涼的手勢”,仿佛是死亡的另一種延續。奧森巴哈對少年的追求,是一個臨死的人對生命充滿眷戀、對美的追求與熱愛的象征。

評價

《威尼斯之死》是一部充滿自傳氣息的小說,而奧森巴哈就是托馬斯·曼本人的化身,托馬斯·曼發表第一部作品時便享有盛譽,而慕尼黑時期正是他的創作最高峰。1911年春天,他與妻子凱蒂亞(Katia)曾前往威尼斯度假。在飯店的餐廳裏,他們見到波蘭一家人出遊,湯瑪斯曼在妻子麵前對這家人品頭論足。他認為這家女孩的打扮太過刻板而拘泥,但相當漂亮,俊美的少年穿著水手服,圍著絲帶,扮相令人著迷。爾後托馬斯·曼常看海灘上望著這位美少年,少年一直被托馬斯·曼的目光吸引,但托馬斯·曼並沒有進一步的動作。凱蒂還記得她那位精通萊比錫(Leipzig)法典的叔叔粗暴的說:“這是什麽故事!一個有家室的男人!”(What a story! And a married man with a family!)

二十世紀全球最佳百大同性戀小說評選中,《威尼斯之死》榮登榜首。

改編作品

1971年意大利現實主義大師維斯康蒂(Luchino Visconti)拍成同名電影,由狄·保加第(Dirk Bogarde)主演老作曲家,配以馬勒(Gustav Mahler)的第三第五交響曲,是維斯康蒂“德國三部曲”中的第二部,但是弗拉基米爾·納博科夫認為《魂斷威尼斯》是一部低劣之作。

英國作曲家本傑明·布裏頓(Benjamin Britten)曾經將《威尼斯之死》改編作歌劇(1973年)。英國廣播電台第三台(BBC Radio 3)的 Peter Wolf 亦曾將之改編為廣播劇(1997年)。

(wiki)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.