個人資料
法國薰衣草 (熱門博主)
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

[英樂英詩] Rupert Brooke:The Soldier 戰士

(2013-01-19 15:03:23) 下一個






The Soldier 戰士

If I should die, think only this of me:
That there's some corner of a foreign field
that is for ever England. There shall be
In that rich earth a richer dust concealed(1);
A dust whom England bore, shaped, made aware,
Gave, once, her flowers to love, her ways to roam(2),
A body of England's, breathing English air,
Washed by the rivers, blest by suns of home.
假使我戰死疆場,隻請不要忘記:
異國他鄉的某處,
將永屬英倫。在那片豐饒的土地,
埋藏著一粒更加肥沃的塵土。
它生於英國,在那裏成長,並得以啟智,
曾愛戀她的鮮花,在她的小路漫步,
流淌著英倫的血液,呼吸著英倫的空氣,
在她的河流裏濯洗,受著故鄉陽光的庇護。

And think, this heart, all evil shed away,
A pulse in the eternal mind(3), no less
Gives somewhere back the thoughts by England given;
Her sights and sounds; dreams happy as her day;
And laughter, learnt of friends; and gentleness,
In hearts at peace, under an English heaven.
請不要忘記:這顆心曾遠離一切惡念,
有著不朽的精神,從不吝惜
在所到之處播撒英倫賦予的思想;
傳遞她的音容笑貌,幸福的甜夢;
回憶友人的歡笑,以及在英倫的
天堂裏,平靜之心的溫柔

Rupert Brooke魯伯特布魯克(1887---1915),英國詩人,後來參加了英國的遠征而染肺炎死在途中,他曾被稱為英國最英俊的年輕人。
http://www.en8848.com.cn/read/poems/favourite-poems/190456.html

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.