個人資料
法國薰衣草 (熱門博主)
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

俄國著名詩人,作家:Boris Pasternak (1890-1960)

(2012-05-24 15:20:33) 下一個

鮑裏斯·列昂尼多維奇·帕斯捷爾納克俄文Борис Леонидович Пастернак,1890年2月15日-1960年5月30日),出生在一個猶太“藝術家庭”,父親雷奧尼(Leonid)是名畫家,母親羅莎(Rosa)是鋼琴家,從小就能作曲,也會寫詩。莫斯科文學院畢業,留學德國馬爾堡大學,攻讀哲學,又在歐洲各國遊曆,以小說《日瓦戈醫生》聞名於世,但此書因批判了蘇聯體製,長期被列為禁書。後來以意大利以及其它二十多國譯文,在歐洲廣為流行。

1958年諾貝爾文學獎,獲獎原因是“在現代抒情詩和偉大的俄羅斯敘事文學領域中所取得的傑出成就”,他感動的致電瑞典皇家學院:“極為感謝!激動!榮耀!驚訝!慚愧。”(“Immensely thankful, touched, proud, astonished, abashed.”)伊萬諾夫、丘科夫斯基等鄰居都向他祝賀,四天後由於蘇聯眾多輿論的反對,被蘇聯作家協會開除會籍,甚至有人舉著標語遊行要求驅逐出境:“猶大——從蘇聯滾出去!”他隻好拒絕領獎,致電寫道:“鑒於我所從屬的社會對我被授獎所做的解釋,我必須拒絕領獎,請勿因我的自願拒絕而不快。”他又一一簽署致《真理報》和致赫魯曉夫的信文,並“在痛苦與孤寂中度過他苦難一生中的最後兩年”。

1986年蘇聯作家協會正式為帕斯捷爾納克恢複名譽,並成立了帕斯捷爾納克文學遺產委員會。1989年12月10日由其子代領,會中演奏巴赫D小調組曲中的“薩拉班達”大提琴獨奏曲。帕斯捷爾納克曾說過:“當我寫作《日瓦戈醫生》時,我時刻感受到自己在同時代人麵前負有一筆巨債。寫這部小說是試圖償還債務。當我慢慢寫作時,還債的感覺一直充滿我的心房。多少年來我祗寫抒情詩或從事翻譯,在這之後我認為有責任用小說講述我們的時代……”。(wiki)



作品

  • 詩集《霧靄中的雙子星座》(Близнец в тучах, 1914年)
  • 詩集《生活,我的姐妹》(Сестра моя — жизнь, 1922年)
  • 詩集《1905年》(Девятьсот пятый год, 1926年)
  • 韻文小說《安全證》(Спекторский, 1931年)
  • 詩集《在早班車上》(На ранних поездах, 1943年)
  • 翻譯《浮士德》(Faust,1953年)
  • 翻譯《莎士比亞作品集》(1953年)
  • 小說《日瓦戈醫生》(Доктор Живаго, 1958年/1987年


    (最近去了一場音樂會上, 演出完後,演奏者給大家讀了一首Pasternak的詩,Pasternak是誰? 我不懂啊,原來他是《日瓦戈醫生》小說的作者)
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.